1.
מַתְנִי' חָמֵץ שֶׁנָּפְלָה עָלָיו מַפּוֹלֶת הֲרֵי הוּא כִּמְבוֹעָר רַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין הַכֶּלֶב יָכוֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו:
מִשּׁוּם
אַחַר
רַב
שִׁמְעוֹן
2.
תְּנַן גּוֹי שֶׁהִלְוָה יִשְׂרָאֵל עַל חֲמֵצוֹ — אַחַר הַפֶּסַח מוּתָּר בַּהֲנָאָה נְהִי נָמֵי דְּהִרְהִינוֹ אֶצְלוֹ הָא אָמְרַתְּ _ _ _ מִיִּשְׂרָאֵל לָא קָנֵי לָא קַשְׁיָא הָא — דְּאָמַר לֵיהּ ''מֵעַכְשָׁיו'' הָא — דְּלָא אָמַר לֵיהּ ''מֵעַכְשָׁיו'':
קַמָּא
דְּלָא
גּוֹי
שֶׁהִרְהִין
3.
תָּנוּ רַבָּנַן חֲנוּת שֶׁל יִשְׂרָאֵל וּמְלַאי שֶׁל יִשְׂרָאֵל וּפוֹעֲלֵי _ _ _ נִכְנָסִין לְשָׁם — חָמֵץ שֶׁנִּמְצָא שָׁם אַחַר הַפֶּסַח אָסוּר בַּהֲנָאָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בַּאֲכִילָה חֲנוּת שֶׁל גּוֹי וּמְלַאי שֶׁל גּוֹי וּפוֹעֲלֵי יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִין וְיוֹצְאִין לְשָׁם — חָמֵץ שֶׁנִּמְצָא שָׁם אַחַר הַפֶּסַח מוּתָּר בַּאֲכִילָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בַּהֲנָאָה:
הַשּׁוֹתֶה
רֵיחָא
גוֹיִם
בֶּן
4.
גְּמָ' תְּנַן הָתָם הָאוֹכֵל תְּרוּמָה בְּשׁוֹגֵג — מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ אֶחָד הָאוֹכֵל _ _ _ הַשּׁוֹתֶה:
לְחַפֵּשׂ
תָּנָא
וְאֶחָד
וָחוֹמֶשׁ
5.
גְּמָ' אָמַר רַב חִסְדָּא וְצָרִיךְ שֶׁיְּבַטֵּל בְּלִבּוֹ תָּנָא _ _ _ חֲפִישַׂת הַכֶּלֶב — שְׁלֹשָׁה טְפָחִים:
כַּמָּה
צָרִיךְ
אֲבָל
וְצָרִיךְ
1. גּוֹי ?
n. pr.
1 - planche, barre.
2 - ébranlement, chute.
2 - ébranlement, chute.
1 - laine.
2 - coton.
2 - coton.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. אִם ?
terreurs.
n. pr.
jambe.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
3. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
qui est accoutumé à encorné.
hypocrite, impie.
1 - partie.
2 - coupe.
3 - compartiment des tephilines.
4 - stipulation.
5 - élément haché, coupé.
2 - coupe.
3 - compartiment des tephilines.
4 - stipulation.
5 - élément haché, coupé.
4. כַּמָּה ?
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
2 - domination.
3 - parabole.
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
n. pr.
5. .ס.ב.ר ?
paal
faire deviner.
paal
prier, supplier.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être importun.
2 - être importun.
hifil
supplier, prier.
peal
s'enrichir.
pael
enrichir.
afel
enrichir.
hitpeel
s'enrichir.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10