1.
וְאַזְדָּא שְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר שְׁמוּאֵל לְהָנְהוּ דִּמְזַבְּנֵי כַּנְדֵי אַשְׁווֹ _ _ _ אַכַּנְדַיְכִי וְאִי לָא — דָּרְשִׁינָא לְכוּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
בְּמִינָן
הֲוָה
זְבִינֵי
לָשׁ
2.
מֵיתִיבִי _ _ _ לָשִׁין אֶת הָעִיסָּה בְּחָלָב וְאִם לָשׁ — כָּל הַפַּת כּוּלָּהּ אֲסוּרָה מִפְּנֵי הֶרְגֵּל עֲבֵירָה כַּיּוֹצֵא בוֹ:
רַבִּי
אֵין
בְּ''בַל
לְאַחַר
3.
אָמַר רָבָא הִלְכְתָא _ _ _ בִּזְמַנּוֹ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — אָסוּר בְּמַשֶּׁהוּ כְּרַב שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — מוּתָּר כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
לָשִׁין
דִּטְחוֹ
חָמֵץ
מִפְּנֵי
4.
וּשְׁמוּאֵל _ _ _ לֹא יִשָּׁבְרוּ אֲבָל מַשְׁהֵי לְהוּ לְאַחַר זְמַנּוֹ וְעָבֵיד בְּהוּ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ:
לְכוּ
דִּטְחוֹ
לָשׁ
אָמַר
5.
וְלִידְרוֹשׁ לְהוּ דְּהָא שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא _ _ _ אַתְרֵיהּ דְּרַב הֲוָה:
הֲווֹ
לְהוּ
לֵיהּ
הֲוָה
1. ?
2. מַשֶּׁהוּ ?
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
la moindre portion.
arche, coffre.
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
3. ?
4. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תַּנּוּר ?
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
four.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10