1.
_ _ _ אַחָא בַּר יַעֲקֹב אָמַר דְּכוּלֵּי עָלְמָא דָּבָר הַגּוֹרֵם לְמָמוֹן — כְּמָמוֹן דָּמֵי וְהָכָא בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן קָמִיפַּלְגִי מַאן דְּאָמַר לֹא מָעַל — כְּרַבִּי יְהוּדָה וּמַאן דְּאָמַר מָעַל — כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
וְרֵישׁ
רַב
בֵּין
אֲמַר
2.
אֶלָּא בְּמַשֶּׁהוּ חָמֵץ בִּזְמַנּוֹ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ _ _ _ רַב לְטַעְמֵיהּ דְּרַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כָּל אִיסּוּרִין שֶׁבַּתּוֹרָה בְּמִינוֹ — בְּמַשֶּׁהוּ שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — בְּנוֹתֵן טַעַם:
אָסוּר
לִכְלָבִים
מוּתָּר
לְהַאֲכִילָן
3.
וְהָא רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב _ _ _ דְּאָמַר דְּרַבִּי יְהוּדָה יָלֵיף שְׂאוֹר דַּאֲכִילָה מִשְּׂאוֹר דִּרְאִיָּיה אֶלָּא הֲדַר בֵּיהּ רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב מֵהַהִיא:
עָסְקִינַן
מוּתָּר
יוֹסֵף
הוּא
4.
וְשֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — מוּתָּר דְּשֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ וְשֶׁלֹּא בְּמִינוֹ אַטּוּ מִינוֹ — _ _ _ הַאי לָא גָּזְרִינַן:
שְׂאוֹר
כּוּלֵּי
וְהָכָא
דִּרְאִיָּיה
5.
שְׁמוּאֵל אָמַר חָמֵץ בִּזְמַנּוֹ בְּמִינוֹ — אָסוּר שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — מוּתָּר שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ _ _ _ מוּתָּר חָמֵץ בִּזְמַנּוֹ בְּמִינוֹ — אָסוּר שְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ — דְּרַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כָּל אִיסּוּרִין שֶׁבַּתּוֹרָה בְּמִינוֹ — אֲסוּרִין בְּמַשֶּׁהוּ שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — בְּנוֹתֵן טַעַם:
אֶלָּא
בַּר
—
בְּמַשֶּׁהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
dépérir.
piel
agiter.
hitpael
s'élever, être élevé.
peal
être affligé.
pael
troubler.
hitpeel
être affligé.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
2 - gâter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - plaie, ulcère, lien, guérison d'une plaie.
2 - compresse.
2 - compresse.
3. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
compatissant.
cordon.
n. pr.
4. דָּבָר ?
1 - casse (aromate).
2 - gâteau de figues sèches.
3 - cueillette des figues.
4 - un des compartiments des tephilines.
5 - n. pr.
2 - gâteau de figues sèches.
3 - cueillette des figues.
4 - un des compartiments des tephilines.
5 - n. pr.
affliction, serrement de cœur, détresse.
1 - baiser, embrassade.
2 - contact sexuel.
2 - contact sexuel.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
5. שְׁמַעְתָּא ?
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
2 - leçon.
3 - intérêt.
n. pr.
1 - Passage de la Guemara, quelque chose d'étudié.
2 - tradition, Halakha.
2 - tradition, Halakha.
descendant, postérité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10