1. וְתִסְבְּרָא וְהָאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִשּׁוּם בַּר קַפָּרָא קוֹל וּמַרְאֶה וָרֵיחַ אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם מְעִילָה _ _ _ מַעֲלָה עָשׂוּ בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים:
מְלַמֵּד
אֶלָּא
גְּנִיזָה
דְּאָמְרִי
2. הָנִיחָא לְרַבָּנַן דְּאָמְרִי מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנִין גְּנִיזָה אֶלָּא לְרַבִּי דּוֹסָא דִּפְלִיג עֲלַיְיהוּ דְּאָמַר אֲבָל רְאוּיִין הֵן לְכֹהֵן הֶדְיוֹט וּמַאי ''וְהִנִּיחָם שָׁם'' — שֶׁלֹּא יִשְׁתַּמֵּשׁ _ _ _ בְּיוֹם כִּפּוּרִים אַחֵר מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
יוֹשֵׁב
כָּל
וְתָדוּשׁ
בָּהֶם
3. לְמֵימְרָא דְּכֹל הֵיכָא דְּנַעֲשֵׂית _ _ _ אֵין בּוֹ מִשּׁוּם מְעִילָה וַהֲרֵי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן דְּנַעֲשֵׂית מִצְוָתָהּ — וְיֵשׁ בָּהּ מִשּׁוּם מְעִילָה דִּכְתִיב ''וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ'' — שֶׁלֹּא יְפַזֵּר ''וְשָׂמוֹ'' — שֶׁלֹּא יֵהָנֶה:
דִּכְתִיב
מִצְוָתוֹ
אָמַר
פָּטוּר
4. אָמַר אַבָּיֵי מְנָא אָמֵינָא לַהּ _ _ _ דְּתַנְיָא אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב בְּצִילּוֹ שֶׁל הֵיכָל וְדוֹרֵשׁ כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ וְהָא הָכָא דְּלָא אֶפְשָׁר וּמִיכַּוֵין וְשָׁרֵי:
גְּנִיזָה
שֶׁתַּעֲלֶה
בָּהּ
5. אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא קוֹל וּמַרְאֶה אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם מְעִילָה לְפִי שֶׁאֵין בָּהֶן מַמָּשׁ וְרֵיחַ לְאַחַר שֶׁתַּעֲלֶה _ _ _ — אֵין בּוֹ מִשּׁוּם מְעִילָה הוֹאִיל וְנַעֲשֵׂית מִצְוָתוֹ:
תִּמְרוֹתוֹ
דְּנַעֲשֵׂית
דּוֹסָא
לְפִי
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
tort, violence.
moquerie, raillerie.
n. pr.
2. ב ?
n. patron.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
1 - encensoir.
2 - coupe, récipient, vase.
3 - navire.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
nifal
être brûlé.
4. .מ.ס.ר ?
paal
crier fort.
hifil
crier fort.
afel
rugir.
hitpeel
être appelé.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
5. מִשׁוּם ?
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - habitante.
2 - voisine.
saint, sacré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10