1.
וּפְלִיגָא דְּרַבִּי אֲבָהוּ דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יֵאָכֵל'' ''לֹא תֹאכַל'' _ _ _ תֹאכְלוּ'' — אֶחָד אִיסּוּר אֲכִילָה וְאֶחָד אִיסּוּר הֲנָאָה עַד שֶׁיִּפְרֹט לְךָ הַכָּתוּב כְּדֶרֶךְ שֶׁפָּרַט לְךָ בִּנְבֵילָה:
בִּיעוּר
קוֹדֶם
צָרִיךְ
''לֹא
2.
וְלֹא יַסִּיק בּוֹ תַּנּוּר וְכִירַיִם פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר אֵין בִּיעוּר חָמֵץ אֶלָּא שְׂרֵיפָה סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאָמַר רַבִּי יְהוּדָה מִצְוָתוֹ _ _ _ בַּהֲדֵי דְּקָא שָׂרֵיף לֵיהּ לִיתְהֲנֵי מִינֵּיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
וּמוּתָּר
בַּהֲנָאָה
תִּתְּנֶנָּה
בִּשְׂרֵיפָה
3.
דְּתַנְיָא ''לֹא תֹאכְלוּ כָּל נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי וְגוֹ''' אֵין לִי אֶלָּא לַגֵּר בִּנְתִינָה וְלַגּוֹי בִּמְכִירָה לַגֵּר בִּמְכִירָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה אוֹ מָכֹר'' לַגּוֹי בִּנְתִינָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי'' נִמְצֵאתָ אוֹמֵר אֶחָד גֵּר וְאֶחָד גּוֹי בֵּין בִּמְכִירָה בֵּין בִּנְתִינָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
יְהוּדָה
''לַגֵּר
סְבָרָא
אִי
4.
אֶלָּא לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר לִדְבָרִים כִּכְתָבָן הוּא דַּאֲתָא — הָא כָּל אִיסּוּרִים _ _ _ מְנָא לֵיהּ דַּאֲסוּרִין בַּהֲנָאָה נָפְקָא לֵיהּ מִ''לַּכֶּלֶב תַּשְׁלִיכוּן אֹתוֹ'':
חָמֵץ
דַעְתָּךְ
שֶׁבַּתּוֹרָה
גּוֹי
5.
אָמַר חִזְקִיָּה מִנַּיִן לְחָמֵץ בַּפֶּסַח שֶׁאָסוּר בַּהֲנָאָה שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ'' — לֹא יְהֵא בּוֹ הֶיתֵּר אֲכִילָה טַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא ''לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ'' הָא לָא כְּתַב ''לֹא יֵאָכֵל'' הֲוָה אָמֵינָא אִיסּוּר אֲכִילָה — מַשְׁמַע _ _ _ הֲנָאָה — לָא מַשְׁמַע:
יוֹחָנָן
גֵּר
הָא
אִיסּוּר
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - champ.
2 - ce qui est brûlé par l'action du soleil.
2 - ce qui est brûlé par l'action du soleil.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ג.ד.ל. ?
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
3. הָא ?
astuce, artifice.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
ventre.
4. כּוּתָח ?
mélange babylonien.
1 - mamelle.
2 - robinet.
2 - robinet.
n. pr.
vieillesse, cheveux blancs.
5. פֶּסַח ?
rond.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
n. pr.
superbes.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10