1. הַאי מַחַט מַאי עֲבִידְתֵּיהּ אִי נֵימָא _ _ _ מַחַט וְהָא אִיתְּמַר רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא חַד אָמַר לֹא גָּזְרוּ עַל סְפֵק הָרוּקִּין שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם וְחַד אָמַר לֹא גָּזְרוּ עַל סְפֵק הַכֵּלִים שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם:
הִיא
טְמֵאִין
סְפֵק
שֶׁהָיְתָה
2. וְנֵימָא שֶׁאֵין טוּמְאַת יָדַיִם וְכֵלִים בַּמִּקְדָּשׁ אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ חֲנִינָא יָדַיִם קוֹדֶם גְּזֵירַת כֵּלִים נִשְׁנוּ:
שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם
טְהוֹרִין
הַאי
בְּרַבִּי
3. מִשּׁוּם דְּהָוֵי סְפֵק טוּמְאָה הַבָּאָה בִּידֵי אָדָם וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן סְפֵק טוּמְאָה הַבָּאָה _ _ _ אָדָם:
דְּאָמַר
בִּידֵי
יוֹחָנָן
אֶלְעָזָר
4. וּלְרַב _ _ _ כְּגוֹן שֶׁאָבְדָה לוֹ מַחַט טְמֵא מֵת וְהִכִּירָהּ בַּבָּשָׂר כֵּיוָן דְּאָמַר מָר ''בַּחֲלַל חֶרֶב'' חֶרֶב הֲרֵי הוּא כֶּחָלָל — אָדָם וְכֵלִים נָמֵי לִיטַמֵּא:
רַב
טְמֵא
וְהָוֵה
דְּאָמַר
5. אָמַר רַב אָשֵׁי זֹאת אוֹמֶרֶת עֲזָרָה רְשׁוּת _ _ _ הִיא וְהָוֵה לֵיהּ סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְכָל סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים — סְפֵיקוֹ טָהוֹר:
שֶׁנִּטְמְאוּ
בִּידֵי
דִּתְנַן
הָרַבִּים
1. ?
2. הָא ?
courant d'eau.
comment, de quelle manière?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
3. .ט.מ.א ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
piel
mettre en pièces.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. חָלָל ?
champ.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
n. pr.
neuvième.
5. סַכִּין ?
n. pr.
couteau.
n. pr.
honte, mépris, confusion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10