1. וְכוּלֵּי עָלְמָא _ _ _ עָשָׂר מַיְיתֵי לְהוּ וּמִתּוֹךְ שֶׁהֵן מְרוּבּוֹת — נִפְסָלוֹת בְּלִינָה:
בְּרַבִּי
בִּשְׁלֹשָׁה
אִיסְטְווֹנִית
קִידֵּשׁ
2. וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה שְׁתֵּי חַלּוֹת כּוּ' תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה ''עַל גַּב הָאִיצְטְבָא'' אֲמַר לֵיהּ וְכִי לְהַצְנִיעָן הוּא צָרִיךְ תְּנִי _ _ _ גַּג הָאִיצְטְבָא'':
''עַל
לִשְׁמָן
לִגְמָרֵי
הַלֶּחֶם
3. פְּשִׁיטָא אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה הָכָא בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר _ _ _ וְקָסָבַר אֵין מְבִיאִין קָדָשִׁים לְבֵית הַפְּסוּל:
עֲצֶרֶת
עָסְקִינַן
הַדָּם
דָּמֵי
4. וְנִיפְרְקִינְהוּ וְנַפְּקִינְהוּ לְחוּלִּין אֶלָּא לְעוֹלָם _ _ _ עֲלֵיהֶן הַזֶּבַח וְנִשְׁפַּךְ הַדָּם:
כַּאֲבוּהּ
לְחוּלִּין
שֶׁנִּשְׁחַט
הַר
5. תַּנְיָא אַבָּא שָׁאוּל _ _ _:
כְּזָרוּק
שֶׁהֵן
זֶבַח
אוֹמֵר
1. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
2. .ז.ר.ק ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
3. ש.ח.ט. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
4. קָדֹשׁ ?
grand sac, sac à dos.
n. pr.
saint, sacré.
aile d'un bâtiment.
5. תּוֹדָה ?
morceau, pièce.
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
veuf.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10