1.
אָמְרוּ לֹא זָזוּ מִשָּׁם עַד שֶׁקָּבְעוּ הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא שֶׁאָמַר _ _ _ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
מִשּׁוּם
אָזְלָא
וּבָא
נַחְמָן
2.
_ _ _ תַמְחוּי שֶׁאֵין לָהֶם עֲנִיִּים לְחַלֵּק — מוֹכְרִין לַאֲחֵרִים וְאֵין מוֹכְרִין לְעַצְמָן מִשּׁוּם שֶׁנֶּאֱמַר ''וִהְיִיתֶם נְקִיִּים מֵה' וּמִיִּשְׂרָאֵל'':
שָׁנוּ
וְלֹא
צֵא
גַּבָּאֵי
3.
מִשּׁוּם חֲשָׁדָא דְּתַנְיָא גַּבָּאֵי צְדָקָה שֶׁאֵין לָהֶם עֲנִיִּים לְחַלֵּק _ _ _ פּוֹרְטִין לַאֲחֵרִים וְאֵין פּוֹרְטִין לְעַצְמָן:
—
הָא
אֶלָּא
לְהָא
4.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא רַב דְּאָמַר כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת — מְבַעֲרִין אֶת הַכֹּל מִלִּפְנֵי הַשַּׁבָּת וְשׂוֹרְפִין תְּרוּמוֹת טְמֵאוֹת תְּלוּיוֹת _ _ _ וּמְשַׁיְּירִין מִן הַטְּהוֹרוֹת מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת כְּדֵי לֶאֱכוֹל עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
וּטְהוֹרוֹת
אַבָּיֵי
אֵצֶל
וּטְהוֹרוֹת
5.
_ _ _ לָאו סְתָמָא הוּא מִשּׁוּם דְּקַשְׁיָא ''מוּתָּר'':
מִשּׁוּם
שֶׁאָמַר
סְעוּדוֹת
הָהִיא
1. חַמָּה ?
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
1 - désir, convoitise.
2 - limite.
2 - limite.
1 - n. pr.
2 - forte.
2 - forte.
2. מָלֵא ?
n. pr.
plein, rempli.
n. pr.
n. pr.
3. מִן ?
poussière.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. עַל ?
la punition des coups de fouet.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
5. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
cinquième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10