1. וְאִידַּךְ כְּתִיב בְּהַאי וּכְתִיב בְּהַאי _ _ _:
מִנַּיִן
דְּקָאָכֵיל
וּצְרִיכִי
נָמֵי
2. בָּרִאשׁוֹנָה לָא לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא בָּרִאשׁוֹנָה — דְּקָאָכֵיל לְתֵיאָבוֹן אֲבָל בָּאַחֲרוֹנָה _ _ _ אָתֵי לְמֵיכַל אֲכִילָה גַּסָּה — אֵימָא לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
הַמִּקְדָּשׁ
מַתְנִי'
מִקְצָתָן
דִּילְמָא
3. אֶלָּא הָכְתִיב ''בָּעֶרֶב תֹּאכְלוּ מַצּוֹת'' הָהִיא מִיבְּעֵי _ _ _ לְטָמֵא וְשֶׁהָיָה בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה דְּסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא כֵּיוָן דְּפֶסַח לָא אָכְלִי — מַצָּה וּמָרוֹר נָמֵי לָא נֵיכוֹל קָא מַשְׁמַע לַן:
בְּהַאי
אֶחָד
לֵיהּ
אֵינוֹ
4. וְרָבָא אָמַר לָךְ טָמֵא וְשֶׁהָיָה בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה לָא צְרִיךְ קָרָא דְּלָא גָּרְעִי מֵעָרֵל וּבֶן נֵכָר דְּתַנְיָא ''כָּל עָרֵל לֹא יֹאכַל בּוֹ'' — ''בּוֹ'' _ _ _ אוֹכֵל אֲבָל אוֹכֵל בְּמַצָּה וּמָרוֹר:
אֵינוֹ
תֹּאכְלוּ
לְאַחַר
אֶלָּא
5. אָמַר רָבָא מַצָּה בִּזְמַן הַזֶּה דְּאוֹרָיְיתָא וּמָרוֹר דְּרַבָּנַן וּמַאי שְׁנָא מָרוֹר דִּכְתִיב ''עַל מַצּוֹת וּמְרוֹרִים'' בִּזְמַן דְּאִיכָּא פֶּסַח — _ _ _ מָרוֹר וּבִזְמַן דְּלֵיכָּא פֶּסַח — לֵיכָּא מָרוֹר:
בָּאַחֲרוֹנָה
יֵשׁ
יוֹסֵף
לוֹמַר
1. אֲכִילָה ?
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
n. pr.
garde-fous.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
3. ?
4. ל.מ.ד. ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
estimer.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
5. רְשׁוּת ?
diphtérie.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10