1.
אָמַר רַב כָּהֲנָא מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה מַאי דִּכְתִיב ''וִידֵי אָדָם מִתַּחַת כַּנְפֵיהֶם'' ''יָדוֹ'' כְּתִיב — זֶה יָדוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ _ _ _ הוּא שֶׁפְּרוּסָה תַּחַת כַּנְפֵי הַחַיּוֹת כְּדֵי לְקַבֵּל בַּעֲלֵי תְשׁוּבָה מִיַּד מִדַּת הַדִּין:
חָמָא
בָּרוּךְ
הָאָרֶץ
אֶבֶן
2.
בָּא אָסָא וּנְטָלוֹ מִזֶּרַח מֶלֶךְ כּוּשׁ וְשִׁיגְּרוֹ לְהַדְרִימּוֹן בֶּן טַבְרִימּוֹן בָּאוּ בְּנֵי עַמּוֹן וּנְטָלוּם מֵהַדְרִימּוֹן בֶּן טַבְרִימּוֹן בָּא יְהוֹשָׁפָט _ _ _ מִבְּנֵי עַמּוֹן וְהָיָה מוּנָּח עַד אָחָז:
סַנְחֵרִיב
מִפָּרְסִיִּים
הַבָּא
וּנְטָלוֹ
3.
מַאי ''לִמְכַסֶּה עָתִיק'' — זֶה הַמְכַסֶּה דְּבָרִים שֶׁכִּיסָּה עַתִּיק יוֹמִין _ _ _ נִינְהוּ סִתְרֵי תוֹרָה וְאִיכָּא דְּאָמְרִי זֶה הַמְגַלֶּה דְּבָרִים שֶׁכִּיסָּה עַתִּיק יוֹמִין מַאי נִינְהוּ טַעֲמֵי תוֹרָה:
חַג
וּמַאי
כְּדֵי
וּכְשֶׁעָלוּ
4.
בָּא סַנְחֵרִיב וּנְטָלוֹ מֵאָחָז בָּא חִזְקִיָּה וּנְטָלוֹ מִסַּנְחֵרִיב וְהָיָה מוּנָּח עַד צִדְקִיָּה בָּאוּ כַּשְׂדִּיִּים וּנְטָלוּהוּ מִצִּדְקִיָּה בָּאוּ פָּרְסִיִּים וּנְטָלוּהוּ מִכַּשְׂדִּיִּים בָּאוּ יְוָונִים וּנְטָלוּהוּ מִפָּרְסִיִּים בָּאוּ רוֹמִיִּים וּנְטָלוּהוּ מִיַּד יְוָונִים וַעֲדַיִין מוּנָּח _ _ _:
בְּרוֹמִי
מֶלֶךְ
כַּנְפֵי
הַקָּדוֹשׁ
5.
אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן ''אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי'' — אָמַר דָּוִד ''אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה'' — אָמַר יִשַׁי ''מֵאֵת ה' הָיְתָה _ _ _ — אָמְרוּ אֶחָיו ''זֶה הַיּוֹם עָשָׂה ה''' — אָמַר שְׁמוּאֵל:
וָדָם
מִצִּדְקִיָּה
זֹּאת''
הָתָם
1. צ.ל.ח. ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - passer.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
piel
fendre.
hifil
1 - réussir.
2 - faire réussir, venir à bout.
2 - faire réussir, venir à bout.
afel
faire réussir.
2. ?
3. כָּנָף ?
n. pr.
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
oiseau.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
4. בֵּן ?
pourquoi.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
5. נָא ?
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
n. pr.
n. pr.
semaine, semaine d'années.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10