1.
וְלָא הִיא צְלוֹתָא בְּיָחִיד מִי לֵיתֵיהּ וְקִידּוּשָׁא בְּרַבִּים מִי לֵיתֵיהּ _ _ _ סָבַר זִיל בָּתַר עִיקָּר:
לִרְבִיעִי
וְרָבָא
שְׁלִישִׁי
תֵּימָא
2.
יָכוֹל יְהוּ חוֹתְמִין _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר ''וֶהְיֵה בְּרָכָה'' בְּךָ חוֹתְמִין וְאֵין חוֹתְמִין בְּכוּלָּן:
טוֹב
מְשַׁתְּקִי
בְּכוּלָּן
אֲנָא
3.
וְחוֹתֵם בִּגְאוּלָּה אָמַר רָבָא קְרִיאַת שְׁמַע וְהַלֵּל — ''גָּאַל יִשְׂרָאֵל'' דִּצְלוֹתָא — ''גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל'' מַאי _ _ _ — דְּרַחֲמֵי נִינְהוּ:
אֲנָא
טַעְמָא
הִילְכְתָא
רוֹצֶה
4.
טַעְמָא דִידִי צְלוֹתָא דִּבְרַבִּים אִיתָא ''מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל'' קִידּוּשׁ דִּבְיָחִיד אִיתָא בְּשַׁבָּת ''מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת'' בְּיוֹם טוֹב ''מְקַדֵּשׁ _ _ _ וְהַזְּמַנִּים'':
הָכָא
דִּבְרַבִּים
יִשְׂרָאֵל
דְּכוּלֵּי
5.
גְּמָ' אֲמַר לֵיהּ רַב חָנָן לְרָבָא שְׁמַע מִינַּהּ _ _ _ הַמָּזוֹן טְעוּנָה כּוֹס אֲמַר לֵיהּ אַרְבַּע כָּסֵי תִּיקְּנוּ רַבָּנַן דֶּרֶךְ חֵירוּת כֹּל חַד וְחַד נַעֲבֵיד בֵּיהּ מִצְוָה:
דִידִי
נְחֵית
תָּנֵי
בִּרְכַּת
1. יְשׁוּעָה ?
secours, salut.
1 - sceptre.
2 - branche.
2 - branche.
extermination.
autruches.
2. רְבִיעִי ?
feu, ce qui brule.
désolation, étourdissement.
quatrième, quart.
sac, bourse.
3. ?
4. .ק.ד.ש ?
paal
1 - chasser, emporter.
2 - sentir, se répandre (odeur).
2 - sentir, se répandre (odeur).
nifal
1 - emporté, poussé dehors.
2 - s'agiter.
2 - s'agiter.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
5. שֶׁל ?
n. pr.
commencements.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10