1.
וּלְפִי דַּעְתּוֹ שֶׁל בֵּן אָבִיו _ _ _ מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּים בְּשֶׁבַח וְדוֹרֵשׁ מֵ''אֲרַמִּי אוֹבֵד אָבִי'' עַד שֶׁיִּגְמוֹר כָּל הַפָּרָשָׁה כּוּלָּהּ:
כּוּלּוֹ
שְׁתֵּי
וּצְרִיךְ
מְלַמְּדוֹ
2.
מָה נִשְׁתַּנָּה _ _ _ הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּיְלָה הַזֶּה — כּוּלּוֹ מַצָּה שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּיְלָה הַזֶּה — מָרוֹר שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בָּשָׂר צָלִי שָׁלוּק וּמְבוּשָּׁל הַלַּיְלָה הַזֶּה — כּוּלּוֹ צָלִי שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ מַטְבִּילִין פַּעַם אֶחָת הַלַּיְלָה הַזֶּה — שְׁתֵּי פְעָמִים:
נֵימָא
יְרָקוֹת
הַלַּיְלָה
אֶלְעָזָר
3.
אַף עַל פִּי שֶׁאֵין חֲרוֹסֶת מִצְוָה וְאִי לָא מִצְוָה מִשּׁוּם מַאי מַיְיתֵי לַהּ אָמַר רַבִּי אַמֵּי מִשּׁוּם קָפָא אָמַר רַב אַסִּי קָפָא _ _ _ — חָמָא קָפָא דְּחָמָא — כַּרָּתֵי קָפָא דְכַרָּתֵי — חַמִּימֵי קָפָא דְּכוּלְּהוּ — חַמִּימֵי אַדְּהָכִי וְהָכִי נֵימָא הָכִי ''קָפָא קָפָא דְּכִירְנָא לָךְ וּלְשַׁב בְּנָתָיךְ וּלְתַמְנֵי כַּלָּתָךְ'':
זָרָה
רָבָא
דְחַסָּא
לְקַהוֹיֵיהּ
4.
אַף כָּאן בִּפְרוּסָה דָּבָר אַחֵר מָה דַּרְכּוֹ שֶׁל עָנִי הוּא מַסִּיק וְאִשְׁתּוֹ אוֹפָה אַף כָּאן _ _ _ — הוּא מַסִּיק וְאִשְׁתּוֹ אוֹפָה:
אַמֵּי
נָמֵי
אָבִיו
זָרָה
5.
אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן לְדָרוּ עַבְדֵּיהּ עַבְדָּא דְּמַפֵּיק לֵיהּ מָרֵיהּ לְחֵירוּת וְיָהֵיב לֵיהּ כַּסְפָּא וְדַהֲבָא מַאי בָּעֵי לְמֵימַר לֵיהּ _ _ _ לֵיהּ בָּעֵי לְאוֹדוֹיֵי וּלְשַׁבּוֹחֵי אֲמַר לֵיהּ פְּטַרְתַּן מִלּוֹמַר ''מָה נִשְׁתַּנָּה'' פָּתַח וְאָמַר ''עֲבָדִים הָיִינוּ'':
כָּאן
הָכִי
אֲמַר
בָּעֵי
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
2. פָּרָשָׁה ?
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
3. ?
4. צָדוֹק ?
n. pr.
n. pr.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
n. pr.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10