1.
וּלְפִי דַּעְתּוֹ שֶׁל בֵּן אָבִיו מְלַמְּדוֹ מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּים בְּשֶׁבַח וְדוֹרֵשׁ מֵ''אֲרַמִּי _ _ _ אָבִי'' עַד שֶׁיִּגְמוֹר כָּל הַפָּרָשָׁה כּוּלָּהּ:
אוֹפָה
צָלִי
אוֹבֵד
תַּלְמִידֵי
2.
רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר מִצְוָה וְכוּ' מַאי מִצְוָה רַבִּי לֵוִי אוֹמֵר זֵכֶר לַתַּפּוּחַ וְרַבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר זֵכֶר לַטִּיט אָמַר אַבָּיֵי הִלְכָּךְ צְרִיךְ לְקַהוֹיֵיהּ וּצְרִיךְ לְסַמּוֹכֵיהּ לְקַהוֹיֵיהּ — זֵכֶר לַתַּפּוּחַ וּצְרִיךְ לְסַמּוֹכֵיהּ — זֵכֶר _ _ _:
וּלְתַמְנֵי
לַטִּיט
הַזֶּה
הִלְכָּךְ
3.
אַף כָּאן בִּפְרוּסָה דָּבָר אַחֵר _ _ _ דַּרְכּוֹ שֶׁל עָנִי הוּא מַסִּיק וְאִשְׁתּוֹ אוֹפָה אַף כָּאן נָמֵי — הוּא מַסִּיק וְאִשְׁתּוֹ אוֹפָה:
מָה
דְּמַפֵּיק
כַּרָּתֵי
וְהָכִי
4.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן חָכָם בְּנוֹ — שׁוֹאֲלוֹ וְאִם אֵינוֹ חָכָם — אִשְׁתּוֹ שׁוֹאַלְתּוֹ וְאִם לָאו — הוּא שׁוֹאֵל לְעַצְמוֹ וַאֲפִילּוּ שְׁנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁיּוֹדְעִין בְּהִלְכוֹת הַפֶּסַח _ _ _ שׁוֹאֲלִין זֶה לָזֶה:
כּוּלּוֹ
זֵכֶר
סָפְרָא
—
5.
אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן לְדָרוּ עַבְדֵּיהּ עַבְדָּא דְּמַפֵּיק לֵיהּ מָרֵיהּ _ _ _ וְיָהֵיב לֵיהּ כַּסְפָּא וְדַהֲבָא מַאי בָּעֵי לְמֵימַר לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ בָּעֵי לְאוֹדוֹיֵי וּלְשַׁבּוֹחֵי אֲמַר לֵיהּ פְּטַרְתַּן מִלּוֹמַר ''מָה נִשְׁתַּנָּה'' פָּתַח וְאָמַר ''עֲבָדִים הָיִינוּ'':
לְחֵירוּת
אַטּוּ
בְּנָתָיךְ
לְחֵירוּת
1. דַּעַת ?
1 - trouble.
2 - folie.
3 - errance.
2 - folie.
3 - errance.
peine, fatigue.
1 - fruits de la terre.
2 - descendants.
2 - descendants.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2. בֵּן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
parvis.
3. ?
4. כָּאן ?
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
cantique, psaume.
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
2 - nettoyage.
3 - donation.
ici.
5. פ.ת.ח. ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10