1.
אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַב תְּרֵי קַמֵּי תַּכָּא וְחַד אַתַּכָּא — מִצְטָרְפִי חַד מִקַּמֵּי תַּכָּא וּתְרֵי _ _ _ — לֹא מִצְטָרְפִין:
וְדָבָר
חָיְישִׁינַן
אַתַּכָּא
טָהוֹר
2.
דְּכוּלֵּי עָלְמָא תְּרֵי אַתַּכָּא וְחַד לְבָתַר תַּכָּא — לָא מִצְטָרְפִי כִּי הַהִיא מַעֲשֶׂה _ _ _ בַּר נַחְמָנִי:
רַב
לְחַנְוָאָה
דְּגָרְשַׁהּ
דְּרַבָּה
3.
אָמַר _ _ _ חִינָּנָא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אִיסְפָּרָגוֹס — מִצְטָרֵף לְטוֹבָה וְאֵין מִצְטָרֵף לְרָעָה:
רַב
אַתַּכָּא
צְיִיל
בָּהּ
4.
וְסִימָנָיךְ זֶה הַכְּלָל כָּל _ _ _ לוֹ מִן הֶחָמוּר מִמֶּנּוּ — טָמֵא מִן הַקַּל מִמֶּנּוּ — טָהוֹר:
נַחְמָנִי
לֹא
מַעֲשֶׂה
הַמְחוּבָּר
5.
בְּמַעְרְבָא לָא קָפְדִי אַזּוּגֵי רַב דִּימִי מִנְּהַרְדְּעָא קָפֵיד אֲפִילּוּ אַרוּשְׁמָא דְחָבִיתָא הֲוָה עוֹבָדָא וּפְקַע חָבִיתָא כְּלָלָא דְמִילְּתָא _ _ _ דְּקָפֵיד — קָפְדִי בַּהֲדֵיהּ וּדְלָא קָפֵיד — לָא קָפְדִי בַּהֲדֵיהּ וּמִיהוּ לְמֵיחַשׁ מִיבְּעֵי:
וְלָא
כָּל
לְגוֹ
טוּבָא
1. אַחֵר ?
n. pr.
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
cinquième.
1 - rasoir.
2 - gaine.
2 - gaine.
2. .ה.ו.ה ?
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
3. .ח.ו.ש ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
4. ?
5. רַבָּנָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10