1. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בּוֹ טַעַם וּמַרְאֶה _ _ _ רָבָא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה דִּכְתִיב ''אַל תֵּרֶא יַיִן כִּי יִתְאַדָּם'':
דְּקָאָמַר
אָמַר
צָרִיךְ
נָשִׁים
2. שְׁתָאָן בְּבַת אַחַת רַב אָמַר יְדֵי יַיִן _ _ _ יָצָא יְדֵי אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת — לֹא יָצָא הִשְׁקָה מֵהֶן לְבָנָיו וְלִבְנֵי בֵיתוֹ — יָצָא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק וְהוּא דְּאִשְׁתִּי רוּבָּא דְכָסָא:
בָּהֶן
הַכֹּל
רוּבָּא
3. מֵיתִיבִי אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת _ _ _ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בָּהֶן כְּדֵי רְבִיעִית אֶחָד חַי וְאֶחָד מָזוּג אֶחָד חָדָשׁ וְאֶחָד יָשָׁן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בּוֹ טַעַם וּמַרְאֵה יַיִן קָתָנֵי מִיהַת כְּדֵי רְבִיעִית וְאַתְּ אָמְרַתְּ כּוֹס יָפֶה:
אוֹמֵר
טַעְמָא
לְבָנָיו
הַלָּלוּ
4. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת הַלָּלוּ _ _ _ שֶׁיְּהֵא בָּהֶן כְּדֵי מְזִיגַת כּוֹס יָפֶה שְׁתָאָן חַי — יָצָא שְׁתָאָן בְּבַת אַחַת — יָצָא הִשְׁקָה מֵהֶן לְבָנָיו וְלִבְנֵי בֵיתוֹ — יָצָא:
וְאֶחָד
מֵיתִיבִי
צָרִיךְ
מְזִיגַת
5. _ _ _ הֵן הָיוּ בְּאוֹתוֹ הַנֵּס:
חֵירוּת
וְחַד
שֶׁאַף
דְּהָוֵי
1. אַל ?
n. pr.
cheveu, poil
non, ne pas.
n. pr.
2. אַרְבָּעָה ?
n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
avant, devant.
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. הֵן ?
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
n. pr.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
5. רוּבָּה ?
1 - le plus grand nombre.
2 - la conclusion d'un kal va'homer.
otage, garantie.
n. pr.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10