1.
שְׁתָאָן בְּבַת אַחַת רַב _ _ _ יְדֵי יַיִן — יָצָא יְדֵי אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת — לֹא יָצָא הִשְׁקָה מֵהֶן לְבָנָיו וְלִבְנֵי בֵיתוֹ — יָצָא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק וְהוּא דְּאִשְׁתִּי רוּבָּא דְכָסָא:
תִּינוֹקוֹת
מֵיתִיבִי
אָמַר
בּוֹ
2.
אָמְרִי אִידֵּי וְאִידֵּי חַד שִׁיעוּרָא הוּא _ _ _ ''כְּדֵי מְזִיגַת כּוֹס יָפֶה'' דְּקָאָמַר — לְכָל חַד וְחַד דְּהָוֵי לְהוּ כּוּלְּהוּ רְבִיעִית:
בְּבַת
מֵהֶן
אֶלָּא
מַאי
3.
שֶׁאַף הֵן הָיוּ _ _ _ הַנֵּס:
בְּיַיִן
הַכֹּל
וְאַתְּ
בְּאוֹתוֹ
4.
מֵיתִיבִי אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת הַלָּלוּ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בָּהֶן כְּדֵי רְבִיעִית אֶחָד חַי וְאֶחָד מָזוּג אֶחָד _ _ _ וְאֶחָד יָשָׁן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בּוֹ טַעַם וּמַרְאֵה יַיִן קָתָנֵי מִיהַת כְּדֵי רְבִיעִית וְאַתְּ אָמְרַתְּ כּוֹס יָפֶה:
טַעְמָא
רַבָּנַן
תּוֹעֶלֶת
חָדָשׁ
5.
אָמַר _ _ _ יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל אַרְבָּעָה כּוֹסוֹת הַלָּלוּ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בָּהֶן כְּדֵי מְזִיגַת כּוֹס יָפֶה שְׁתָאָן חַי — יָצָא שְׁתָאָן בְּבַת אַחַת — יָצָא הִשְׁקָה מֵהֶן לְבָנָיו וְלִבְנֵי בֵיתוֹ — יָצָא:
רַב
אָמַר
אָמְרַתְּ
טַעַם
1. נֵס ?
n. pr.
petit, en petit nombre, insignifiant.
salut, secours, délivrance.
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2. חֵירוּת ?
liberté.
1 - perversité.
2 - vertige.
2 - vertige.
n. pr.
grains qui restent après la vendange.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - moelle.
2 - cerveau.
2 - cerveau.
myrrhe.
n. pr.
4. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
commencements.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
5. .ה.י.ה ?
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
2 - se presser.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10