1. דְּבֵיתְהוּ דְּרַב חִסְדָּא מִקַּשְּׁטָא בְּאַנְפֵּי כַּלְּתַהּ יָתֵיב רַב הוּנָא בַּר חִינָּנָא קַמֵּיהּ דְּרַב _ _ _ וְיָתֵיב וְקָאָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא יַלְדָּה אֲבָל זְקֵנָה — לֹא:
אַמֵּי
חִסְדָּא
שִׁשָּׁה
הָנָךְ
2. אֲמַרוּ לֵיהּ מַאי בָּעֵית הָכָא אֲמַר לְהוּ דַּאֲמַר לִי אַבָּא זִיל גַּבַּיְיהוּ דְּלִיבָרְכוּךְ אֲמַרוּ לֵיהּ _ _ _ רַעֲוָא דְּתִזְרַע וְלָא תֶּחְצַד תְּעַיֵּיל וְלָא תַּיפֵּוק תַּיפֵּוק וְלָא תְּעַיֵּיל לִיחְרוֹב בֵּיתָךְ וְלִיתּוֹב אוּשְׁפִּיזָךְ לִבַּלְבַּל פָּתוּרָךְ וְלָא תִּחְזֵי שַׁתָּא חַדְתָּא:
יְהֵא
וְלָמָּה
אִינְתְּתָא
הָא
3. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא אִפְּטַר מִינֵּיהּ דְּרַב אֲמַר לֵיהּ אֲבוּהּ זִיל לְגַבֵּיהּ דְּלִיבָרְכָךְ אֲמַר לֵיהּ יְהֵא רַעֲוָא דְּלָא תְּבַיֵּישׁ וְלָא תִּתְבַּיַּישׁ אֲתָא גַּבֵּי אֲבוּהּ _ _ _ לֵיהּ מַאי אֲמַר לָךְ אֲמַר לֵיהּ מִילִּין בְּעָלְמָא הוּא דְּאָמַר לִי:
אָמַר
בְּנָתִין
דְּהַאי
בָּעֲיָין
4. לִבַּלְבַּל פָּתוּרָךְ בִּבְנֵי וּבְנָתָא וְלָא תִּיחְזֵי שַׁתָּא חַדְתָּא דְּלָא תְּמוּת אִתְּתָךְ וְלָא תִּנְסַב _ _ _ אַחֲרִיתִי:
שִׁיתִּין
עֲשִׁירוֹת
אִינְתְּתָא
תְּמוּת
5. כָּאן בְּמִצְוָה שֶׁאִי _ _ _ לַעֲשׂוֹתָהּ עַל יְדֵי אֲחֵרִים:
אֶפְשָׁר
טִפְלָא
מְלָכִים
הָא
1. גּוֹי ?
n. patron.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2. אֲפִילּוּ ?
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
servante.
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
même si, même.
3. ?
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10