1.
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר _ _ _ חָרִישׁ רְשׁוּת אַף קָצִיר — רְשׁוּת יָצָא קְצִיר הָעוֹמֶר שֶׁהִיא מִצְוָה:
מָה
וּתְלָתָא
לְהָהוּא
בְּרֵיכָה
2.
אֲבָל לֹא מִמֵּי הַגְּשָׁמִים וּמִמֵּי _ _ _ בִּשְׁלָמָא מֵי קִילוֹן — אִיכָּא טִירְחָא יַתִּירָא אֶלָּא מֵי גְּשָׁמִים מַאי טִירְחָא אִיכָּא:
וְקָמִיפַּלְגִי
שָׁתְיָא
מִי
הַקִּילוֹן
3.
גּוּפָא אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַבָּה בַּר יִרְמְיָה אָמַר שְׁמוּאֵל נְהָרוֹת הַמּוֹשְׁכִין מַיִם _ _ _ הָאֲגַמִּים — מוּתָּר לְהַשְׁקוֹת מֵהֶן בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד:
מַאי
מִן
רַבָּנַן
גָּבוֹהַּ
4.
וְכֵיוָן דְּהִלְכְתָא לְמִשְׁרֵי יַלְדָּה לָאו מִמֵּילָא _ _ _ אֲסִירָה:
וְכִי
וְקָמִיפַּלְגִי
מִזּוֹ
זְקֵינָה
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב _ _ _ מַאן דְּאָמַר הִלְכְתָא — אָתְיָא גְּזֵרָה שָׁוָה עָקְרָה הִלְכְתָא וּמַאן דְּאָמַר קְרָא — אָתְיָא גְּזֵרָה שָׁוָה עָקְרָה קְרָא:
מֵעֶרֶב
הָעֶלְיוֹנָה
וְרַבִּי
אָשֵׁי
1. אַשִּׁי ?
quatre-vingts.
n. pr.
n. pr.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
2. ג.מ.ר. ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
3. ?
4. חֲזוֹ ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
2 - voir, impératif (araméen)
n. pr.
vapeur, colonne de fumée.
5. ח.ז.ה. ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
fermer.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
6. רַבִּי ?
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11