1. תָּנוּ רַבָּנַן הַכּוֹפֶה מִטָּתוֹ לֹא מִטָּתוֹ בִּלְבַד הוּא כּוֹפֶה אֶלָּא כָּל מִטּוֹת שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ הוּא כּוֹפֶה וַאֲפִילּוּ יֵשׁ לוֹ עֶשֶׂר מִטּוֹת בַּעֲשָׂרָה _ _ _ — כּוֹפֶה אֶת כּוּלָּן וַאֲפִילּוּ חֲמִשָּׁה אַחִין וּמֵת אֶחָד — כּוּלָּן כּוֹפִין:
זוֹקְפִין
מְקוֹמוֹת
שְׁכִיחַ
שֶׁנִּסְתַּם
2. מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי מַאי קוּשְׁיָא מִידֵּי דְּהָוֵה _ _ _ וּשְׁתִיָּה דְּעַד הָאִידָּנָא לָא אוֹכְלִינֵּיהּ וְלָא אַשְׁקִינֵּיהּ הַשְׁתָּא אוֹכְלִינֵּיהּ וְאַשְׁקִינֵּיהּ:
וְשֶׁל
אַאֲכִילָה
וְהוּא
אוֹכְלִינֵּיהּ
3. תָּנוּ רַבָּנַן מְכַבְּדִין וּמַרְבִּיצִין _ _ _ הָאֵבֶל וּמְדִיחִין קְעָרוֹת וְכוֹסוֹת וּצְלוֹחִיּוֹת וְקִיתוֹנִיּוֹת בְּבֵית הָאֵבֶל וְאֵין מְבִיאִין אֶת הַמּוּגְמָר וְאֶת הַבְּשָׂמִים לְבֵית הָאֵבֶל:
וְכֵיוָן
בְּבֵית
הַכָּבוֹד
בִּזְכוּכִית
4. אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא אָמַר _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא אָמַר רַבִּי אַסִּי מִטָּה שֶׁנַּקְלִיטֶיהָ יוֹצְאִין — זוֹקְפָהּ וְדַיּוֹ:
רַבִּי
חוֹזֵר
כֵן
סֵירוּגוֹ
5. אֲמַר לֵיהּ רַבָּה אֶלָּא מֵעַתָּה גַּבֵּי מֶלֶךְ דִּתְנַן כָּל הָעָם מְסוּבִּים עַל הָאָרֶץ וְהוּא מֵיסֵב עַל הַדַּרְגֵּשׁ מִי אִיכָּא מִידֵּי דְּעַד הָאִידָּנָא לָא אוֹתְבִינֵּיהּ וְהַשְׁתָּא מוֹתְבִינַן _ _ _:
לֵיהּ
חוֹזֵר
רַבָּנַן
אָמְרוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
partager, analyser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dur, difficile.
2 - s'appesantir.
nifal
être dans l'embarras.
piel
éprouver des difficultés.
hifil
1 - endurcir, appesantir.
2 - comparer.
3 - poser une question.
houfal
1 - durci, problématique.
2 - comparé.
hitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
shafel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
nitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
peal
1 - être dur.
2 - objecter.
pael
1 - objecter.
2 - endurcir.
afel
1 - durcir, rendre difficile.
2 - être dur avec
3 - argumenter contre, objecter.
hitpeel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
2. הָא ?
pensées.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
3. כִּסֵּא ?
n. pr.
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
n. pr.
siège.
4. ?
5. ס.ת.מ. ?
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
afel
blanchir.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10