רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רחמ
Paal
. aimer.
Piel
. avoir pitié, s'intéresser à.
Poual
. obtenir miséricorde.
Hitpael
. avoir pitié.
Peal
. avoir pitié.
. aimer.
Hitpeel
. aimé.
. pris en pitié.
רַחֲמִים
. tendresse, miséricorde.
. entrailles.
רכב
Paal
. être porté.
. aller en voiture.
Hifil
. faire monter.
. assembler.
Houfal
. être monté.
רַקַּת
. n. pr.
שִׁבְעָה
. sept.
. n. pr.
שִׁבְעִים
. soixante-dix.
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
שוש
Paal
. se réjouir.
Hifil
. réjouir.
שטפ
Paal
. inonder, nettoyer, rincer.
. se répandre avec impétuosité.
Nifal
. inondé.
. nettoyé.
Poual
. nettoyé.
Nitpael
. inondé.
. nettoyé.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שַׁלְהֶבֶת
. flamme.
. שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
שָׁלוֹם
. paix, bien être.
. entier, en parfait état.
שְׁלִישִׁית
. troisième.
. tiers.
שְׁלֹשִׁים
. trente.