1. סְבוּר לְאַשְׁנוֹיֵי מִפּוּרְיָא לְפוּרְיָא אֲמַר לְהוּ רַב חִסְדָּא הָכִי גְּמִירְנָא מִינֵּיהּ חָכָם כְּבוֹדוֹ בְּמִטָּה רִאשׁוֹנָה דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מִנַּיִן לְחָכָם שֶׁכְּבוֹדוֹ בְּמִטָּה רִאשׁוֹנָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיַּרְכִּיבוּ אֶת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים _ _ _ עֲגָלָה חֲדָשָׁה'' פְּרוּס בָּבָא וְאַפְּקוּהּ:
אֶל
אָמְרִי
מֵתִיב
לָא
2. אָמְרִי הֵיכָא נַינְּחֵיהּ רַב הוּנָא רִיבֵּץ _ _ _ בְּיִשְׂרָאֵל וְרַבִּי חִיָּיא רִיבֵּץ תּוֹרָה בְּיִשְׂרָאֵל הֲוָה:
מוּנָּח
תּוֹרָה
אַאַרְעָא
אֲרוֹן
3. טְפַח לֵיהּ אֲבוּהּ בְּסַנְדָּלֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לָאו אָמֵינָא לָךְ לָא תִּיטְרוֹד עָלְמָא מַאי ''הָיָה'' _ _ _ שֶׁהָיָה כְּבָר:
עוֹמְדִין
בִּשְׁעַת
נָח
4. _ _ _ נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַבָּה בַּר הוּנָא וְרַב הַמְנוּנָא אַסְּקוּנְהוּ לְהָתָם:
תַּנְיָא
בְּבֵי
וַהֲוָה
כִּי
5. סְבוּר דְּלָא לְמִישְׁלַל קִרְעַיְיהוּ אֲמַר לְהוּ רַבִּי יִצְחָק בַּר _ _ _ חָכָם כֵּיוָן שֶׁהֶחְזִירוּ פְּנֵיהֶם מֵאֲחוֹרֵי הַמִּטָּה — שׁוֹלְלִין:
אַמֵּי
וְהָתַנְיָא
כְּשֶׁהֵן
אֲרוֹן
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
3. נ.פ.ק. ?
paal
briser, fouler, opprimer.
peal
écraser.
hitpeel
dompté.
paal
1 - brider, fermer.
2 - durcir.
3 - lier.
nifal
muselé, bridé.
piel
1 - lier.
2 - fortifier.
nitpael
1 - fortifié.
2 - endurci.
peal
réduire au silence.
pael
hésiter.
hitpeel
bouché.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
4. כָּשֵׁר ?
n. patron.
convenable, apte.
syrienne, araméenne.
grains.
5. ש.ר.ה. ?
paal
peiné.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
nifal
être rejeté, retranché.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10