1. דְּרַשׁ רַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא אַקִּילְעָא דְּרֵישׁ גָּלוּתָא יוֹם אֶחָד לִפְנֵי עֲצֶרֶת וַעֲצֶרֶת — הֲרֵי כָּאן אַרְבָּעָה עָשָׂר שְׁמַע רַב שֵׁשֶׁת אִיקְּפַד אָמַר אַטּוּ דִּידֵיהּ הִיא _ _ _ אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא הִיא:
דְּרַבִּי
וּדְרַשׁ
דְּאָמַר
בַּר
2. בֶּן שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ יוֹצֵא בְּמִטָּה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר הוּא בֶּן שָׁנָה וְאֵבָרָיו כְּבֶן שְׁתַּיִם _ _ _ בֶּן שְׁתַּיִם וְאֵבָרָיו כְּבֶן שָׁנָה — יוֹצֵא בְּמִטָּה:
שָׁאוּל
שָׁנָה
אַטּוּ
הוּא
3. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אַף בְּאִישׁ אֶחָד וּשְׁתֵּי נָשִׁים וְאֵין עוֹמְדִין עָלָיו בְּשׁוּרָה וְאֵין אוֹמְרִים עָלָיו בִּרְכַּת אֲבֵלִים וְתַנְחוּמֵי _ _ _:
וּשְׁתֵּי
אֲבֵלִים
רַב
הַיּוֹצֵא
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר הַיּוֹצֵא בְּמִטָּה — רַבִּים מַצְהִיבִין עָלָיו אֵינוֹ יוֹצֵא בְּמִטָּה — אֵין רַבִּים מַצְהִיבִין עָלָיו רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר נִיכָּר לָרַבִּים — רַבִּים מִתְעַסְּקִים עִמּוֹ אֵינוֹ נִיכָּר לָרַבִּים — אֵין רַבִּים מִתְעַסְּקִים _ _ _:
עִמּוֹ
אַרְבָּעָה
אֶלָּא
מִתְעַסְּקִים
5. דָּרֵשׁ רַבִּי עֲנָנִי בַּר שָׂשׂוֹן אַפִּיתְחָא דְּבֵי נְשִׂיאָה יוֹם אֶחָד לִפְנֵי עֲצֶרֶת וַעֲצֶרֶת — הֲרֵי כָּאן אַרְבָּעָה _ _ _ שְׁמַע רַבִּי אַמֵּי וְאִיקְּפַד אֲמַר אַטּוּ דִּידֵיהּ הִיא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא הִיא:
לָעֲצֶרֶת
עָשָׂר
רָבִינָא
בֶּן
1. ?
2. מִטָּה ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
n. pr.
treillis, barreaux.
3. חָמֵשׁ ?
je, moi.
n. patron.
1 - demeure.
2 - compartiment.
3 - rampe.
cinq.
4. שִׁבְעָה ?
1 - sept.
2 - n. pr.
ligature, action de lier.
n. pr.
carnage.
5. שֶׁל ?
1 - rapidement.
2 - exactement.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
expiation, pardon.
1 - enseignement.
2 - instruction.
2 - décision.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10