1.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין שָׁמַע שְׁמוּעָה קְרוֹבָה בָּרֶגֶל וּלְמוֹצָאֵי הָרֶגֶל נַעֲשֵׂית רְחוֹקָה _ _ _ עוֹלָה לוֹ וְאֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא יוֹם אֶחָד תָּנֵי רַבִּי אַדָּא דְּמִן קֵסָרִי קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן שָׁמַע שְׁמוּעָה קְרוֹבָה בְּשַׁבָּת וּלְמוֹצָאֵי שַׁבָּת נַעֲשֵׂית רְחוֹקָה — אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא יוֹם אֶחָד:
וְאָמְרִי
—
וַיָּקָם
נְשׂוּאָה
2.
מָר עוּקְבָא שְׁכֵיב לֵיהּ בַּר חֲמוּהּ סְבַר לְמֵיתַב עֲלֵיהּ שִׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים עָל רַב הוּנָא לְגַבֵּיהּ אַשְׁכְּחֵיהּ אֲמַר _ _ _ צוּדָנְיָיתָא בָּעֵית לְמֵיכַל לֹא אָמְרוּ לִכְבוֹד אִשְׁתּוֹ — אֶלָּא חָמִיו וַחֲמוֹתוֹ:
לְמֵיתַב
רַשָּׁאָה
לֵיהּ
עִמָּהּ
3.
דְּתַנְיָא מִי שֶׁמֵּת חָמִיו אוֹ חֲמוֹתוֹ — אֵינוֹ רַשַּׁאי לָכוֹף אֶת אִשְׁתּוֹ לִהְיוֹת כּוֹחֶלֶת וְלִהְיוֹת פּוֹקֶסֶת אֶלָּא כּוֹפֶה מִטָּתוֹ וְנוֹהֵג עִמָּהּ אֲבֵילוּת וְכֵן הִיא שֶׁמֵּת חָמִיהָ אוֹ חֲמוֹתָהּ — אֵינָהּ רַשָּׁאָה לִהְיוֹת כּוֹחֶלֶת וְלִהְיוֹת פּוֹקֶסֶת אֶלָּא כּוֹפָה _ _ _ וְנוֹהֶגֶת עִמּוֹ אֲבֵילוּת:
אֲחוּהּ
מִטָּתָהּ
קְרוֹבִים
לְחוּד
4.
רַבִּי חִיָּיא לְחוּד רַבִּי אֲחִיָּיה _ _ _:
שֶׁאֵין
הִיא
לְחוּד
בִּשְׁלָמָא
5.
וּכְשֵׁם שֶׁמִּתְאַבֵּל עֲלֵיהֶם — כָּךְ מִתְאַבֵּל עַל שְׁנִיִּים שֶׁלָּהֶם דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אֵינוֹ מִתְאַבֵּל אֶלָּא עַל בֶּן בְּנוֹ _ _ _ אֲבִי אָבִיו וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל שֶׁמִּתְאַבֵּל עָלָיו מִתְאַבֵּל עִמּוֹ:
דְּרַבִּי
אֲבִי
וְעַל
מִיטַּמֵּא
1. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
domination.
n. pr.
quarante.
2. סַנְדָּל ?
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
1 - sandale.
2 - fausse-couche.
2 - fausse-couche.
1 - violence, force.
2 - réparation.
2 - réparation.
1 - obscurité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
2 - être limpide.
peal
sonner.
4. רֶגֶל ?
consolations.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
5. מ.ז.ג. ?
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
paal
1 - verser.
2 - couper du vin.
2 - couper du vin.
nifal
mélangé.
piel
clarifier.
peal
1 - couper.
2 - verser à boire.
2 - verser à boire.
pael
verser à boire.
afel
mélanger des épices.
paal
conseiller.
nifal
délibérer.
piel
conseiller, donner un conseil.
hitpael
tenir conseil, se liguer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10