1.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא יָחִיד מֵקֵיל וְרַבִּים מַחְמִירִין _ _ _ הֲלָכָה כָּרַבִּים חוּץ מִזּוֹ שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁרַבִּי עֲקִיבָא מֵקֵיל וַחֲכָמִים מַחְמִירִין — הֲלָכָה כְּרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּדִבְרֵי הַמֵּקֵיל בְּאֵבֶל:
רַבִּים
מֵתֵי
חֲנִינָא
—
2.
רַב חֲנִינָא אַתְיָא לֵיהּ שְׁמוּעָה דַאֲבוּהּ מִבֵּי חוֹזָאֵי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב חִסְדָּא אֲמַר לֵיהּ שְׁמוּעָה רְחוֹקָה אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא יוֹם אֶחָד רַב נָתָן בַּר אַמֵּי אֲתָא לֵיהּ שְׁמוּעָה דְּאִימֵּיהּ _ _ _ חוֹזָאֵי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לֵיהּ הֲרֵי אָמְרוּ שְׁמוּעָה רְחוֹקָה אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא יוֹם אֶחָד בִּלְבַד:
מִשּׁוּם
בֶּן
בּוֹ
מִבֵּי
3.
תָּנוּ רַבָּנַן שְׁמוּעָה קְרוֹבָה — נוֹהֶגֶת שִׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים שְׁמוּעָה רְחוֹקָה — אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא יוֹם אֶחָד אֵיזוֹ הִיא קְרוֹבָה וְאֵיזוֹ הִיא רְחוֹקָה קְרוֹבָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים רְחוֹקָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַחַת שְׁמוּעָה קְרוֹבָה וְאַחַת שְׁמוּעָה רְחוֹקָה — _ _ _ שִׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים:
אֲבָל
נוֹהֶגֶת
קִיֵּים
תָּנוּ
4.
יָתֵיב רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא וְרַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא אַקִּילְעָא דְּרַבִּי יִצְחָק בֶּן אֶלְעָזָר נְפַק מִילְּתָא מִבֵּינַיְיהוּ מִנַּיִן לַאֲבֵילוּת שִׁבְעָה — _ _ _ ''וְהָפַכְתִּי חַגֵּיכֶם לְאֵבֶל'' מָה חַג שִׁבְעָה — אַף אֲבֵילוּת שִׁבְעָה:
רַבָּנַן
דִּכְתִיב
הָאַחֲרוֹנִים
מַחְמִירִין
5.
כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן אֲפִילּוּ קְבָרוֹ בָּרֶגֶל וְכֵן אוֹרִי לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי פְּדָת בְּרֵיהּ אֲפִילּוּ קְבָרוֹ בָּרֶגֶל:
רַבִּי
מֵתֵי
מִיבְּעֵי
רַב
1. כֵּיצַד ?
n. pr.
qui tient boutique, marchand.
n. pr.
comment, de quelle manière?
2. ?
3. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
espèce de fruit sauvage.
1 - autorisé.
2 - puissant.
2 - puissant.
nom du neuvième mois.
4. קַיָּם ?
n. pr.
sueur.
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
2 - stable, valide.
n. pr.
5. שָׁעָה ?
folie, imprudence.
n. pr.
heure, instant.
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
2 - filet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10