1. וְטוֹוֶה עַל יְרֵיכוֹ _ _ _ לְצִיצִיתוֹ:
יוֹסֵי
תְּכֵלֶת
וְיוֹם
כְּדֵי
2. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל וְכֵן אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה בֵּין בְּאֶבֶן _ _ _ בְּפֶלֶךְ וַהֲלָכָה כּוֹתֵב כְּדַרְכּוֹ וּמוֹכֵר כְּדֵי פַרְנָסָתוֹ:
בֵּין
וְכוֹתֵב
תְּפִילִּין
רֹאשׁ
3. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן כּוֹתֵב אָדָם תְּפִילִּין וּמְזוּזוֹת לְעַצְמוֹ וְטוֹוֶה עַל _ _ _ תְּכֵלֶת לְצִיצִיתוֹ וְלַאֲחֵרִים בְּטוֹבָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַעֲרִים וּמוֹכֵר אֶת שֶׁלּוֹ וְחוֹזֵר וְכוֹתֵב לְעַצְמוֹ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כּוֹתֵב וּמוֹכֵר כְּדַרְכּוֹ כְּדֵי פַרְנָסָתוֹ:
כְּדִבְרֵי
לְגַלֵּחַ
יְרֵיכוֹ
דִּבְרֵי
4. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִשֶּׁחָרַב בֵּית _ _ _ עֲצֶרֶת כַּשַּׁבָּת:
גִּילַּח
יוֹסֵי
שֶׁלּוֹ
הַמִּקְדָּשׁ
5. _ _ _ אָמַר רַב גְּזֵרוֹת — בָּטְלוּ יָמִים — לֹא בָּטְלוּ וְכֵן אָמַר רַבִּי הוּנָא גְּזֵרוֹת — בָּטְלוּ יָמִים — לֹא בָּטְלוּ וְרַב שֵׁשֶׁת אָמַר אֲפִילּוּ יָמִים נָמֵי בָּטְלוּ:
לֵיהּ
מַפְסֶקֶת
אֲפִילּוּ
גְּמָ'
1. אֲבָל ?
1 - n. pr.
2 - grattage.
1 - mais.
2 - hélas.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
lobe de l'oreille, extrémité.
2. .ט.ו.ה ?
paal
filer.
afel
rôtir.
hitpeel
rôti.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
3. פ.ס.ק. ?
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
4. אִם ?
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
5. תְּפִלִּין ?
n. pr.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
les phylactères liés sur le bras et la tête.
décoration, illustration, couronnement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10