1.
אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא אָמַר רַבִּי שִׂמְלַאי וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם אָמַר רַב הוּנָא וְאָמְרִי _ _ _ אָמַר רַב הוּנָא לְחוֹדֵיהּ:
גְּזֵרָה
מַפַּלְתּוֹ
רָבָא
לַהּ
2.
וְרַבִּי חִיָּיא הַאי ''חַמּוּקֵי יְרֵכַיִךְ'' _ _ _ עָבֵיד לֵהּ מוֹקֵי לֵהּ בִּצְדָקָה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים:
שָׁאוּל
מַאי
הַכּוּשִׁי
לְבֵיתֵיהּ
3.
הַיְינוּ דִּכְתִיב ''שִׁגָּיוֹן לְדָוִד אֲשֶׁר שָׁר לַה' עַל דִּבְרֵי כוּשׁ בֶּן יְמִינִי'' וְכִי כּוּשׁ שְׁמוֹ וַהֲלֹא שָׁאוּל שְׁמוֹ אֶלָּא מָה _ _ _ מְשׁוּנֶּה בְּעוֹרוֹ — אַף שָׁאוּל מְשׁוּנֶּה בְּמַעֲשָׂיו:
עָלָיו
כּוּשִׁי
גּוֹזֵר
בְּרֵיהּ
4.
אַף דִּבְרֵי תוֹרָה _ _ _:
לִיתֵּיב
בַּסֵּתֶר
לַהּ
עַכּוֹ
5.
כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר ''עַל אוֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכּוּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח'' וְכִי כּוּשִׁית שְׁמָהּ וַהֲלֹא צִיפּוֹרָה שְׁמָהּ אֶלָּא מָה כּוּשִׁית מְשׁוּנָּה בְּעוֹרָהּ — אַף צִיפּוֹרָה מְשׁוּנָּה בְּמַעֲשֶׂיהָ כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר ''וַיִּשְׁמַע עֶבֶד מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי'' וְכִי כּוּשִׁי שְׁמוֹ וַהֲלֹא צִדְקִיָּה שְׁמוֹ אֶלָּא מָה כּוּשִׁי מְשׁוּנֶּה _ _ _ — אַף צִדְקִיָּה מְשׁוּנֶּה בְּמַעֲשָׂיו:
יִרְדֹּף
אֶחָת
בְּעוֹרוֹ
דַּהֲוָה
1. אָמַּאי ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
pourquoi.
piliers, fondements.
n. pr.
2. כּוּשִׁי ?
n. pr.
égyptienne.
ce qu'on a filé.
1 - éthiopien, maure.
2 - noir.
3 - n. pr.
2 - noir.
3 - n. pr.
3. ל ?
1 - nerf.
2 - barre.
3 - membre viril.
2 - barre.
3 - membre viril.
lieux secs, arides.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - fendre, couper.
2 - vénérer.
2 - vénérer.
piel
percer, trancher.
peal
1 - servir.
2 - travailler.
2 - travailler.
pael
agir.
afel
faire travailler.
hitpeel
1 - fendu.
2 - cultivé.
2 - cultivé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
5. שֵׁם ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
folie, absurdité, frénésie.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - espèce de cèdre ou de figuier.
4 - nom de l'une des parties du Zohar.
2 - magnificence.
3 - espèce de cèdre ou de figuier.
4 - nom de l'une des parties du Zohar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10