1. רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה נְפַק בְּחוּמַרְתָּא דִמְדוּשָׁא וְאִשְׁתִּי מַיָּא דְּאַחֵים קַפִּילָא אֲרַמָּאָה שְׁמַע רַבִּי אַמֵּי אִיקְּפַד אָמַר רַב יוֹסֵף מַאי טַעְמָא אִיקְּפַד אִי מִשּׁוּם חוּמַרְתָּא דִמְדוּשָׁא הָא תַּנְיָא _ _ _ הַנְּזָמִים וְהַטַּבָּעוֹת — הֲרֵי הֵן כְּכָל הַכֵּלִים הַנִּיטָּלִין בֶּחָצֵר:
קַפִּילָא
הַשִּׁירִין
אֵין
וְאִי
2. רַב הוּנָא חֲצַדוּ לֵיהּ חֲצָדָא בְּמוֹעֲדָא אֵיתִיבֵיהּ רַבָּה בַּר רַב הוּנָא לְרַב הוּנָא טוֹחֲנִין קֶמַח בַּמּוֹעֵד לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד וְשֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד — אָסוּר דָּבָר שֶׁאָבוּד בַּמּוֹעֵד — מוּתָּר לַעֲשׂוֹתוֹ בַּמּוֹעֵד דָּבָר _ _ _ אָבוּד בַּמּוֹעֵד — אָסוּר:
יַתִּירֵי
הַמִּשְׁרָה
דִּבְלֵילְיָא
שֶׁאֵינוֹ
3. רַבִּי יַנַּאי הֲוָה לֵיהּ הָהוּא פַּרְדֵּיסָא דִּמְטָא זִמְנֵיהּ בְּחוּלָּא דְמוֹעֲדָא קַטְפֵיהּ לְשָׁנָה שַׁהִיּוּה כּוּלֵּי עָלְמָא לְפַרְדֵּיסַיְיהוּ לְחוּלָּא דְמוֹעֲדָא אַפְקְרֵיהּ רַבִּי יַנַּאי _ _ _ הָהִוא שַׁתָּא:
בְּכָךְ
קוֹצְצִין
לְפַרְדֵּיסֵיהּ
מְחוּבָּר
4. אִי מִשּׁוּם דְּאִישְׁתִּי מַיָּא דְּאַחֵים קַפִּילָא אֲרַמָּאָה הָא אָמַר שְׁמוּאֵל בַּר יִצְחָק אָמַר _ _ _ כֹּל שֶׁנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי אֵין בּוֹ מִשּׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם אָדָם חָשׁוּב שָׁאנֵי:
כֹּל
רַב
טַעְמָא
אִישְׁתְּמִיט
5. אָמַר רַב חֲנַנְאֵל אָמַר רַב קוֹצֵץ אָדָם דֶּקֶל בַּמּוֹעֵד אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ אֶלָּא לַנְּסוֹרֶת _ _ _ לָיֵיט עֲלַהּ אַבָּיֵי:
יָדוּשׁ
מַדְבּוּרֵי
שֶׁלּוֹ
אִיקְּפַד
1. ט.ח.נ. ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - déplaire.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
2. כֵּיוָן ?
1 - gage.
2 - plaie.
consolations.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. patron.
3. .ע.ר.מ ?
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
peal
brûler, chauffer
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
4. .ע.ר.מ ?
piel
attaquer par derrière.
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
5. שִׁילָא ?
seuil d'une porte.
n. pr.
1 - sentiment, sens, sensation.
2 - buisson.
3 - n. pr. (חוּשַׁי ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10