1. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף זוֹרְעִין לוֹ שְׂדֵה נִיר וְשָׂדֶה הָעוֹמֶדֶת לְפִשְׁתָּן _ _ _ לוֹ אִם לֹא תִּזָּרַע בְּבַכִּיר — תִּזָּרַע בְּאָפִל אִם לֹא תִּזָּרַע פִּשְׁתָּן — תִּזָּרַע מִמִּין אַחֵר:
לְאַחַר
יוֹם
אֲסוּרִים
אָמְרוּ
2. יָתֵר עַל כֵּן אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אִם הָיָה אוּמָּן לָרַבִּים וְסַפָּר וּבַלָּן לָרַבִּים וְהִגִּיעַ עֵת הָרֶגֶל וְאֵין _ _ _ אוּמָּן אֶלָּא הוּא — הֲרֵי זֶה יַעֲשֶׂה:
וְשָׂדֶה
שְׂדֵה
בְּיַד
שָׁם
3. אַף עַל פִּי שֶׁבְּקִיבּוֹלֶת וְלָא מִיבַּעְיָא שֶׁאֵינָהּ קִיבּוֹלֶת אַדְּרַבָּה קִיבּוֹלֶת כְּדִידֵיהּ דָּמֵי אֶלָּא אֵימָא בֵּין קִיבּוֹלֶת בֵּין שֶׁאֵינָהּ קִיבּוֹלֶת _ _ _ לֹא יַעֲשֶׂה:
לָרַבִּים
בְּמָר
בַּהֲדֵי
4. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר זֵיתָיו הֲפוּכִין וְאֵין שָׁם אוּמָּן אֶלָּא הוּא כַּדּוֹ לָגוּף וְאֵין שָׁם אוּמָּן אֶלָּא הוּא פִּשְׁתָּנוֹ לְהַעֲלוֹת מִן הַמִּשְׁרָה וְצַמְרוֹ לְהַעֲלוֹת מִן הַיּוֹרָה וְאֵין שָׁם אוּמָּן אֶלָּא הוּא — הֲרֵי זֶה _ _ _ בְּצִינְעָא:
אָמַר
הָיְתָה
יַעֲשֶׂה
וּשְׁרֵי
5. וְהוּא סָבַר _ _ _ חָשׁוּב שָׁאנֵי:
אַחֶרֶת
אֵבֶל
אָדָם
הַמַּיִם
1. מוֹעֵד ?
1 - pierre de pavé.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
qui tient boutique, marchand.
n. pr.
2. ?
3. נ.ו.ח. ?
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
projeter, entreprendre.
paal
piller.
nifal
être pillé.
poual
être pillé.
peal
1 - piller.
2 - avoir honte.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
4. .ע.ל.ה ?
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
5. עֵת ?
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
vite.
bien, richesse, bonté.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10