1. תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר קֹהֶלֶת אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶת _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁחָכְמָתוֹ שֶׁל שְׁלֹמֹה הִיא אָמְרוּ לוֹ וְכִי זוֹ בִּלְבַד אָמַר וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר ''וַיְדַבֵּר שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים מָשָׁל'' וְאוֹמֵר ''אַל תּוֹסְףְּ עַל דְּבָרָיו'':
וַדַּאי
בַּמְּגִלָּה
הַיָּדַיִם
יוֹחָנָן
2. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי _ _ _ הַאי ''הַשֵּׁנִית'' מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה דְּאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה בַּתְּחִילָּה קְבָעוּהָ בְּשׁוּשַׁן וּלְבַסּוֹף בְּכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ:
בְּעֵינֵי
כְּבָר
יוֹסֵי
כְּווֹתֵיהּ
3. אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה שָׁלְחָה לָהֶם אֶסְתֵּר לַחֲכָמִים קִבְעוּנִי לְדוֹרוֹת _ _ _ לָהּ קִנְאָה אַתְּ מְעוֹרֶרֶת עָלֵינוּ לְבֵין הָאוּמּוֹת שָׁלְחָה לָהֶם כְּבָר כְּתוּבָה אֲנִי עַל דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי מָדַי וּפָרָס:
הַיְּהוּדִים
שָׁלְחוּ
הַיָּדַיִם
וְלֹא
4. תַּנְיָא רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֶסְתֵּר בְּרוּחַ הַקּוֹדֶשׁ נֶאֶמְרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ'' רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֶסְתֵּר בְּרוּחַ הַקּוֹדֶשׁ נֶאֶמְרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַתְּהִי אֶסְתֵּר נֹשֵׂאת חֵן בְּעֵינֵי כָּל רוֹאֶיהָ'':
לְאִישׁ
וְאָמַר
אֱלִיעֶזֶר
וְאוֹמֵר
5. רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה שַׁדַּר לֵיהּ לְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא _ _ _ דְּעִיגְלָא תִּלְתָּא וְגַרְבָּא דְחַמְרָא שְׁלַח לֵיהּ:
פִּירְכָא
אַטְמָא
וְאִיצְטְרִיךְ
אַבָּא
1. לֵית ?
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
n. pr.
n. pr.
2. ח.ש.ב. ?
piel
dépiécer.
pael
arracher.
paal
1 - filer.
2 - enduire.
3 - oindre.
4 - serrer.
nifal
être enduit.
hifil
1 - jeter.
2 - frapper.
3 - vexer, reprocher.
4 - plâtrer.
5 - serrer.
houfal
1 - jeté.
2 - frappé.
3 - serré.
4 - plâtré.
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
3. קֹדֶשׁ ?
marteau, masse.
éloignement.
1 - contrition, écrasement.
2 - contrit, humilié, opprimé.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
4. ?
5. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - possession, héritage, conquête.
2 - n. pr.
certes, en effet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10