1.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא אָמַר רַב פָּפָּא סֵדֶר פָּרָשִׁיּוֹת אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר לְכַתְּחִילָּה בַּשֵּׁנִי וְאִי עֲבוּד בָּרִאשׁוֹן — עֲבוּד בַּר מִמִּקְרָא מְגִילָּה דְּאַף עַל גַּב _ _ _ בָּרִאשׁוֹן — קָרוּ בַּשֵּׁנִי:
דְּקָרוּ
שָׁוִין
מוּתָּר
נוֹלָד
2.
_ _ _ בָּעֵית אֵימָא שָׁעָה מְשַׂחֶקֶת לוֹ שָׁאנֵי:
אֲלָפִים
וְגוֹ'
וְאִי
בּוֹ
3.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא לְעוֹלָם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הִיא וּמַתְנִיתִין חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי אֵין בֵּין אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁבַּאֲדָר הָרִאשׁוֹן לְאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁבַּאֲדָר הַשֵּׁנִי אֶלָּא מִקְרָא מְגִילָּה וּמַתָּנוֹת הָא _ _ _ הֶסְפֵּד וְתַעֲנִית — זֶה וָזֶה שָׁוִין וְאִילּוּ סֵדֶר פָּרָשִׁיּוֹת לָא מַיְירֵי:
הַזֶּה
לְעִנְיַן
שֶׁנּוֹהֲגוֹת
תַבִּיט
4.
אִינִי וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מוּתָּר לְהִתְגָּרוֹת בָּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר ''עוֹזְבֵי תוֹרָה יְהַלְלוּ רָשָׁע וְשׁוֹמְרֵי תוֹרָה יִתְגָּרוּ בָם'' וְתַנְיָא רַבִּי דּוֹסְתַּאי בַּר מָתוּן אָמַר מוּתָּר לְהִתְגָּרוֹת בָּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאִם לְחָשְׁךָ אָדָם _ _ _ ''אַל תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים וְאַל תְּקַנֵּא בְּעוֹשֵׂי עַוְלָה'' — מִי שֶׁלִּבּוֹ נוֹקְפוֹ אוֹמֵר כֵּן:
שְׁמַיָּא
הִלְכְתָא
לוֹמַר
בְּהָא
5.
אָמַר עוּלָּא אִיטַלְיָא שֶׁל יָוָן זֶה כְּרַךְ גָּדוֹל שֶׁל רוֹמִי וְהָוְיָא תְּלָת מְאָה פַּרְסָה עַל תְּלָת מְאָה _ _ _ וְיֵשׁ בָּהּ שְׁלוֹשׁ מֵאוֹת שִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה שְׁווֹקִים כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה וְקָטָן שֶׁבְּכוּלָּם שֶׁל מוֹכְרֵי עוֹפוֹת וְהָוְיָא שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל עַל שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל וּמֶלֶךְ סוֹעֵד בְּכָל יוֹם בְּאֶחָד מֵהֶן:
לִגְאוּלָּה
סָבַר
פַּרְסָה
אָמַר
1. הַר ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
chaux.
2. ר.ו.מ. ?
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
3. נַמִּי ?
aussi, même.
mouche.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
4. צ.ר.ר. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
5. קְרִיאָה ?
n. pr.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
n. pr.
1 - lecture, publication, proclamation.
2 - chant.
2 - chant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10