1. תַּלְמוּד תּוֹרָה וּמֵת מִצְוָה — מֵת מִצְוָה עֲדִיף מִדְּתַנְיָא מְבַטְּלִין תַּלְמוּד תּוֹרָה לְהוֹצָאַת _ _ _ וּלְהַכְנָסַת כַּלָּה עֲבוֹדָה וּמֵת מִצְוָה — מֵת מִצְוָה עֲדִיף מִ''וּלְאַחוֹתוֹ'':
מֵת
שֶׁיּוֹשֶׁבֶת
אוֹ
לְהוֹצָאַת
2. מְלַמֵּד שֶׁלָּן בְּעוּמְקָהּ שֶׁל הֲלָכָה וְאָמַר רַב שְׁמוּאֵל _ _ _ אוּנְיָא גָּדוֹל תַּלְמוּד תּוֹרָה יוֹתֵר מֵהַקְרָבַת תְּמִידִין שֶׁנֶּאֱמַר ''עַתָּה בָאתִי'':
וּדְיָחִיד
אָמַר
מַשְׁמַע
בַּר
3. אָמַר רָבָא פְּשִׁיטָא לִי _ _ _ וּמִקְרָא מְגִילָּה — מִקְרָא מְגִילָּה עֲדִיף מִדְּרַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא תַּלְמוּד תּוֹרָה וּמִקְרָא מְגִילָּה — מִקְרָא מְגִילָּה עֲדִיף מִדְּסָמְכוּ שֶׁל בֵּית רַבִּי:
אֵין
וְלָמוּל
שֶׁיֵּשׁ
עֲבוֹדָה
4. וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְּרַךְ שֶׁיָּשַׁב וּלְבַסּוֹף הוּקַּף — נִדּוֹן כִּכְפָר מַאי טַעְמָא דִּכְתִיב ''וְאִישׁ כִּי יִמְכּוֹר בֵּית מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה'' שֶׁהוּקַּף _ _ _ יָשַׁב וְלֹא שֶׁיָּשַׁב וּלְבַסּוֹף הוּקַּף:
תַּנְיָא
וּלְבַסּוֹף
דְּבַעְיָא
מוֹעֵד
5. וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְּרַךְ שֶׁאֵין בּוֹ עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין — נִדּוֹן כִּכְפָר מַאי קָא מַשְׁמַע לַן תְּנֵינָא אֵיזוֹ הִיא עִיר גְּדוֹלָה — כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין _ _ _ מִכָּאן הֲרֵי זֶה כְּפָר כְּרַךְ אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ אַף עַל גַּב דְּמִיקַּלְעִי לֵיהּ מֵעָלְמָא:
פָּחוֹת
חוֹמוֹתָיו
יְהוֹשֻׁעַ
חָמוּר
1. גָּדוֹל ?
n. pr.
n. patron.
n. pr.
grand, puissant.
2. יָחִיד ?
1 - unique.
2 - particulier.
n. pr.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
intention, projet.
3. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. פְּשִׁיטָא ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
n. pr.
attente, espérance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10