1. מַתְנִי' בַּפֶּסַח קוֹרִין בְּפָרָשַׁת מוֹעֲדוֹת שֶׁל תּוֹרַת כֹּהֲנִים בָּעֲצֶרֶת — ''שִׁבְעָה שָׁבוּעוֹת'' בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה — ''בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ'' בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים — ''אַחֲרֵי מוֹת'' בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג קוֹרִין _ _ _ מוֹעֲדוֹת שֶׁבְּתוֹרַת כֹּהֲנִים וּבִשְׁאָר כָּל יְמוֹת הַחַג בְּקָרְבְּנוֹת הַחַג:
בִּשְׁלָמָא
בַּחֲנוּכָּה
בְּפָרָשַׁת
טוֹב
2. הֵיכִי עָבְדִינַן אָמַר אַבָּיֵי מִצַּפְרָא לְפַלְגֵיהּ דְּיוֹמָא מְעַיְּינִינַן בְּמִילֵּי דְמָתָא מִפַּלְגֵיהּ דְּיוֹמָא לְפַנְיָא רִיבְעָא _ _ _ קָרוּ וּמַפְטְרִי וְרִיבְעָא דְיוֹמָא בָּעוּ רַחֲמֵי שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּקְרְאוּ בְּסֵפֶר תּוֹרַת ה' אֱלֹהֵיהֶם רְבִיעִית הַיּוֹם וּרְבִיעִית מִתְוַודִּים וּמִשְׁתַּחֲוִים'':
וּבְמִנְחַת
בַּפֶּסַח
דְיוֹמָא
וַיִּקְרְאוּ
3. בַּחֲמִישִׁית חוֹזְרִין לִכְסִדְרָן וְכוּ' לְסֵדֶר מַאי רַבִּי אַמֵּי _ _ _ לְסֵדֶר פָּרָשִׁיּוֹת הוּא חוֹזֵר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר לְסֵדֶר הַפְטָרוֹת הוּא חוֹזֵר:
אַבָּיֵי
רַבִּי
מִי
אָמַר
4. וְאֵיפוֹךְ אֲנָא לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ דִּכְתִיב ''וְאֵלַי יֵאָסְפוּ כֹּל חָרֵד בְּדִבְרֵי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ מַעַל הַגּוֹלָה וַאֲנִי יוֹשֵׁב מְשׁוֹמֵם עַד לְמִנְחַת הָעָרֶב'' וּכְתִיב ''וּבְמִנְחַת הָעֶרֶב קַמְתִּי מִתַּעֲנִיתִי'':
עַל
דְּרַבִּי
רֹאשׁ
לֵיהּ
5. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְסֵדֶר פָּרָשִׁיּוֹת הוּא חוֹזֵר _ _ _ הַיְינוּ דְּאִיכָּא פָּרָשָׁה בְּחוֹל אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְסֵדֶר הַפְטָרוֹת הוּא חוֹזֵר — הַפְטָרָה בְּחוֹל מִי אִיכָּא:
שֶׁבְּתוֹרַת
רַב
לְפַלְגֵיהּ
1. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
bonheur, félicité.
débordement.
2. שָׁנָה ?
année.
n. pr.
1 - nom d'une mesure.
2 - voile pour couvrir la bouche.
caille.
3. ?
4. מַאן ?
n. pr.
qui, qui est.
branches, feuilles.
n. pr.
5. מַה ?
n. pr.
glaive, couteau.
accident.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10