1.
תָּנָא כְּשֶׁמֵּתָה הַנִּיחָה לוֹ שְׁלוֹשׁ מֵאוֹת גַּרְבֵי יַיִן כְּשֶׁמֵּת הוּא _ _ _ לְבָנָיו שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים גַּרְבֵי יַיִן:
הִנִּיחַ
הוּנָא
מָנֶה
דְּרַב
2.
שָׁאֲלוּ תַּלְמִידָיו אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּוּעַ בַּמָּה הֶאֱרַכְתָּ יָמִים אָמַר לָהֶם מִיָּמַי לֹא עָשִׂיתִי קַפֶּנְדַּרְיָא לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְלֹא פָּסַעְתִּי עַל רָאשֵׁי עַם קָדוֹשׁ וְלֹא נָשָׂאתִי _ _ _ בְּלֹא בְּרָכָה:
עֲלַי
כַּפַּי
קָאָמְרִי
דְּתַנְיָא
3.
מַאי בֵּינַיְיהוּ צַד אֶחָד בְּרִבִּית אִיכָּא _ _ _ מָר סָבַר צַד אֶחָד בְּרִבִּית מוּתָּר וּמָר סָבַר צַד אֶחָד בְּרִבִּית אָסוּר:
נָשָׂאתִי
תִּינָּתֵן
וּמִתְפַּלֵּל
בֵּינַיְיהוּ
4.
גְּמָ' שַׁפִּיר קָאָמְרִי לֵיהּ רַבָּנַן לְרַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי מֵאִיר מֵעִיר גְּדוֹלָה לְעִיר קְטַנָּה — מֵעִיקָּרָא קַדִּישָׁא הַשְׁתָּא _ _ _ קַדִּישָׁא מֵרַבִּים לְיָחִיד לֵיכָּא קְדוּשָּׁה:
כַּמָּה
נָמֵי
שְׁלֹשֶׁת
נָמֵי
5.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ לוֹקֵחַ אוֹכֵל פֵּירוֹת — מוּתָּר וְאָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה בְּבַיְתוֹס בֶּן זוֹנִן שֶׁעָשָׂה שָׂדֵהוּ מֶכֶר עַל פִּי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְלוֹקֵחַ אוֹכֵל פֵּירוֹת הָיָה אָמְרוּ לוֹ מִשָּׁם רְאָיָה מוֹכֵר אוֹכֵל פֵּירוֹת הָיָה וְלֹא לוֹקֵחַ:
אוֹתָהּ
אֲפִילּוּ
הוּא
לְמֵיחַשׁ
1. שִׁיטָּה ?
nom d'un instrument de musique.
1 - méthode, système.
2 - ligne.
3 - n. pr.
2 - ligne.
3 - n. pr.
tenaille.
n. pr.
2. אַרְבָּעָה ?
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
2 - formule.
1 - conseiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
3. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
piel
rendre chauve.
paal
1 - mépriser, rejeter, reprouver.
2 - s'ennuyer.
2 - s'ennuyer.
nifal
méprisé, être en horreur.
piel
répugner.
paal
trembler.
piel
planer.
4. .פ.ס.ע ?
paal
marcher, enjamber.
piel
marcher, enjamber.
hifil
1 - marcher, enjamber.
2 - broder.
2 - broder.
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
nifal
être obscurci.
paal
1 - cesser, diminuer.
2 - disperser, répandre.
2 - disperser, répandre.
5. שָׁם ?
là, là-bas.
obscurité, ténèbres.
1 - puissance, pouvoir, domination.
2 - gouverneur.
2 - gouverneur.
1 - arbuste.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10