1.
תָּא שְׁמַע אֲבָל מָכְרוּ תּוֹרָה לֹא יִקְחוּ סְפָרִים סְפָרִים הוּא דְּלָא הָא תּוֹרָה בְּתוֹרָה — שַׁפִּיר דָּמֵי מַתְנִיתִין דִּיעֲבַד כִּי קָא _ _ _ לַן לְכַתְּחִלָּה:
קָאָמְרִינַן
כְּווֹתֵיהּ
תַּנְיָא
מִיבַּעְיָא
2.
_ _ _ אַבָּיֵי בַּמָּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — שֶׁלֹּא הִתְנוּ אֲבָל הִתְנוּ — אֲפִילּוּ לְדוּכְסוּסְיָא מוּתָּר:
תֵּימָא
יִקְחוּ
חָנָה
אֵיתִיבֵיהּ
3.
אֵימָא סֵיפָא _ _ _ חוּמָּשִׁין בְּמִטְפְּחוֹת סֵפֶר תּוֹרָה הָא תּוֹרָה בְּתוֹרָה — שַׁפִּיר דָּמֵי אֶלָּא מֵהָא לֵיכָּא לְמִישְׁמַע מִינַּהּ:
מִן
וְלֹא
מוֹכְרִין
אָמַר
4.
אֲמַר לְהוּ תְּנֵינָא בַּמָּה דְּבָרִים _ _ _ — בְּשֶׁאֵין שָׁם:
דַּפָּא
אֲמוּרִים
סֵפֶר
רַבָּן
5.
הָתָם — מִשּׁוּם _ _ _ כִּי קָאָמְרִינַן כְּגוֹן דִּכְתִיב וּמַנַּח לְאִיפְּרוֹקֵי מַאי:
נְבִיאִים
פְּשִׁיעוּתָא
פֵּירוּשַׁאּ
שָׁאנֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
2 - être limpide.
peal
sonner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. כֵּן ?
1 - exagération.
2 - taille.
2 - taille.
joyeux.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
3. כֹּל ?
1 - cinquième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : cinq, cinq mille.
3 - article défini.
4 - indique une interrogation ou un étonnement.
5 - remplace parfois le pronom relatif.
6 - pronom démonstratif.
2 - signifie comme chiffre : cinq, cinq mille.
3 - article défini.
4 - indique une interrogation ou un étonnement.
5 - remplace parfois le pronom relatif.
6 - pronom démonstratif.
1 - veau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
au contraire.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. לֵוִי ?
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
2 - précoce, primeur.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
1 - profanation, violation.
2 - rachat.
2 - rachat.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10