1. מַעֲשֵׂה _ _ _ וִיהוּדָה נִקְרָא וּמִתַּרְגֵּם פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא לֵיחוּשׁ לִכְבוֹדוֹ דִיהוּדָה קָא מַשְׁמַע לַן שְׁבָחֵיהּ הוּא דְּאוֹדִי:
יַחְדָּיו
תָמָר
דְּשַׁבְּחֵיהּ
הָעֵגֶל
2. מַעֲשֵׂה פִּילֶגֶשׁ בַּגִּבְעָה נִקְרָא וּמִתַּרְגֵּם _ _ _ מַהוּ דְּתֵימָא לֵיחוּשׁ לִכְבוֹדוֹ דְבִנְיָמִין קָא מַשְׁמַע לַן:
בַּטְּחוֹרִים
פְּשִׁיטָא
בִּשְׁכּוֹן
מָנוֹחַ
3. בְּנֵי הָעִיר שֶׁמָּכְרוּ רְחוֹבָהּ שֶׁל עִיר — לוֹקְחִין בְּדָמָיו בֵּית הַכְּנֶסֶת בֵּית הַכְּנֶסֶת — לוֹקְחִין תֵּיבָה תֵּיבָה — לוֹקְחִין מִטְפָּחוֹת _ _ _ —:
מִטְפָּחוֹת
שְׁרֵי
לְעֶגְלוֹת
אֵיזֶה
4. אַזְהָרוֹת וָעוֹנָשִׁין נִקְרִין וּמִתַּרְגְּמִין פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא נֵיחוּשׁ דִּלְמָא אָתוּ לְמֶעְבַּד מִיִּרְאָה קָא מַשְׁמַע _ _ _:
בְּרֵיהּ
מַשָּׂא
דִּכְתִיב
לַן
5. תָּנוּ רַבָּנַן כָּל הַמִּקְרָאוֹת הַכְּתוּבִין בַּתּוֹרָה לִגְנַאי — קוֹרִין _ _ _ לְשֶׁבַח כְּגוֹן ''יִשְׁגָּלֶנָּה'' — יִשְׁכָּבֶנָּה ''בַּעֲפוֹלִים'' — בַּטְּחוֹרִים ''חִרְיוֹנִים'' — דִּבְיוֹנִים ''לֶאֱכוֹל אֶת חוֹרֵיהֶם וְלִשְׁתּוֹת אֶת מֵימֵי שִׁינֵּיהֶם'' — לֶאֱכוֹל אֶת צוֹאָתָם וְלִשְׁתּוֹת אֶת מֵימֵי רַגְלֵיהֶם:
שִׁקְלֵיהּ
רעבד''‎ן
אוֹתָן
רַב
1. הוּנָא ?
1 - dos.
2 - au milieu, dans.
n. pr.
poteau de porte.
licorne.
2. ?
3. מַעֲשֶׂה ?
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
ainsi.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
4. ?
5. תָּו ?
n. patron.
nom d'une plante.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10