1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן סוֹמֵא בְּאַחַת מֵעֵינָיו — לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו וְהָא הַהוּא דַּהֲוָה בְּשִׁיבָבוּתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן דַּהֲוָה פָּרֵיס יְדֵיהּ הָהוּא דָּשׁ בְּעִירוֹ הֲוָה תַּנְיָא נָמֵי הָכִי סוֹמֵא בְּאַחַת מֵעֵינָיו — לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו וְאִם הָיָה דָּשׁ _ _ _ — מוּתָּר:
חִיָּיא
אִכְפַּת
וְהָא
בְּעִירוֹ
2. גְּמָ' מַאי טַעְמָא — חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא מִינוּת נִזְרְקָה _ _ _:
בּוֹ
מַעֲשֶׂה
וְהָיִיתָ
עַל
3. מַתְנִי' הָאוֹמֵר אֵינִי עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה בִּצְבוּעִין — אַף בִּלְבָנִים לֹא יַעֲבוֹר בְּסַנְדָּל אֵינִי עוֹבֵר — אַף יָחֵף _ _ _ יַעֲבוֹר:
בּוֹ
אִיכָּא
בַּר
לֹא
4. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי חִיָּיא לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר רַבִּי אִלְמָלֵי אַתָּה לֵוִי — _ _ _ אַתָּה מִן הַדּוּכָן מִשּׁוּם דַּעֲבֵי קָלָךְ אֲתָא אֲמַר לֵיהּ לַאֲבוּהּ אֲמַר לֵיהּ זִיל אֵימָא לֵיהּ כְּשֶׁאַתָּה מַגִּיעַ אֵצֶל ''וְחִכִּיתִי לַה''' לֹא נִמְצֵאת מְחָרֵף וּמְגַדֵּף:
תַּנְיָא
לָאַלְפִין
אֲמַר
פָּסוּל
5. עַד שֶׁבָּא מַעֲשֶׂה לְיָדִי פַּעַם אַחַת הָיִיתִי מְהַלֵּךְ בְּאִישׁוֹן לַיְלָה וַאֲפֵלָה וְרָאִיתִי סוֹמֵא שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וַאֲבוּקָה בְּיָדוֹ אָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי אֲבוּקָה זוֹ לָמָּה לָךְ אָמַר לִי כָּל _ _ _ שֶׁאֲבוּקָה בְּיָדִי בְּנֵי אָדָם רוֹאִין אוֹתִי וּמַצִּילִין אוֹתִי מִן הַפְּחָתִין וּמִן הַקּוֹצִין וּמִן הַבַּרְקָנִין:
לְאוֹרָה
זְמַן
וּבֵישָׁנִי
עַל
1. בַּרְקָנִים ?
n. pr.
n. patron.
1 - seau.
2 - signe du zodiaque : verseau.
ronces.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
nom d'un aromate.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - quinzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : soixante.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
n. pr.
n. pr.
4. צ.ע.ר. ?
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
gémir, soupirer.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
5. .ע.ב.ר ?
paal
tailler la vigne.
nifal
taillé.
piel
chanter, jouer d'un instrument.
paal
se retirer,s'arracher.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - fouler, briser.
2 - négliger.
3 - s'habituer.
nifal
foulé, brisé.
piel
écraser.
hifil
lier.
houfal
foulé, brisé.
peal
1 - fouler aux pieds.
2 - battre la récolte.
afel
1 - mépriser.
2 - négliger.
hitpaal
piétiné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10