1. תַּעֲלָא מַאי בְּצִירוּתֵיהּ מֵאֲחווֹהַּ אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר ''וַיִּשְׁתַּחוּ יִשְׂרָאֵל עַל רֹאשׁ הַמִּטָּה'' אָמַר רַבִּי _ _ _ בַּר יֶפֶת אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר תַּעֲלָא בְּעִידָּנֵיהּ סְגֵיד לֵיהּ:
רַב
בִּנְיָמִין
הָאֵלֶּה
וְאָמְרִי
2. אָמַר רַבָּה אָמַר רַב _ _ _ בַּר שְׁמוּאֵל בַּר מָרְתָּא גָּדוֹל תַּלְמוּד תּוֹרָה יוֹתֵר מִכִּבּוּד אָב וָאֵם שֶׁכָּל אוֹתָן שָׁנִים שֶׁהָיָה יַעֲקֹב אָבִינוּ בְּבֵית עֵבֶר לֹא נֶעֱנַשׁ דְּאָמַר מָר:
וֶאֱמֶת
יִצְחָק
שֶׁבָּרוּךְ
יוֹסֵף
3. ''וְאֵת פַּרְשַׁנְדָּתָא וְגוֹ' עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן'' אָמַר רַב אַדָּא דְּמִן יָפוֹ ''עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן'' וַ''עֲשֶׂרֶת'' צָרִיךְ לְמֵמְרִינְהוּ בִּנְשִׁימָה אַחַת מַאי טַעְמָא — כּוּלְּהוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי נְפַקוּ נִשְׁמְתַיְיהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וָיו דְּ''וַיְזָתָא'' צָרִיךְ לְמִימְתְּחַהּ בִּזְקִיפָא כְּמוּרְדְּיָא דְלִבְרוּת מַאי טַעְמָא — כּוּלְּהוּ _ _ _ זְקִיפָא אִזְדְּקִיפוּ:
בְּחַד
וְרָאוּ
הַמִּטָּה
הַשִּׁירוֹת
4. יִכָּשֵׁל בּוֹ דְּאָמַר רָבָא בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב _ _ _ בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב בִּשְׁבִיל מִשְׁקַל שְׁנֵי סְלָעִים מֵילָת שֶׁהוֹסִיף יַעֲקֹב לְיוֹסֵף מִשְּׁאָר אֶחָיו נִתְגַּלְגֵּל הַדָּבָר וְיָרְדוּ אֲבוֹתֵינוּ לְמִצְרַיִם אָמַר רַבִּי בִּנְיָמִן בַּר יֶפֶת רֶמֶז רָמַז לוֹ שֶׁעָתִיד בֵּן לָצֵאת מִמֶּנּוּ שֶׁיֵּצֵא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ בַּחֲמִשָּׁה לְבוּשֵׁי מַלְכוּת שֶׁנֶּאֱמַר ''וּמָרְדֳּכַי יָצָא בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וְגוֹ''':
אָרִיחַ
וְאֵת
הֲדָדֵי
חָמָא
5. אָמַר רַב וְאִיתֵּימָא רַב שְׁמוּאֵל בַּר מָרְתָּא גָּדוֹל תַּלְמוּד תּוֹרָה יוֹתֵר מִבִּנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁכָּל זְמַן שֶׁבָּרוּךְ בֶּן נֵרִיָּה קַיָּים — לֹא הִנִּיחוֹ עֶזְרָא _ _ _:
וְעָלָה
כָּל
כָּךְ
קִיַּים
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. עָתִיד ?
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. מַה ?
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
4. .ע.נ.ש ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
5. שָׁנָה ?
année.
chez.
n. pr.
n. pr.
6. שָׁנִי ?
écarlate.
n. patron.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11