1. ''וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה _ _ _ הַיְּהוּדִים'' אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ מְלַמֵּד שֶׁבָּא מַלְאָךְ וּסְטָרוֹ עַל פִּיו:
כּוּלְּהוּ
הָרְגוּ
חַמְשָׁה
הַיְּהוּדִים
2. ''וּלְאָבִיו שָׁלַח _ _ _ עֲשָׂרָה חֲמוֹרִים נוֹשְׂאִים מִטּוּב מִצְרָיִם'' מַאי ''מִטּוּב מִצְרָיִם'' אָמַר רַבִּי בִּנְיָמִין בַּר יֶפֶת אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר שָׁלַח לוֹ יַיִן יָשָׁן שֶׁדַּעַת זְקֵנִים נוֹחָה הֵימֶנּוּ:
כְּזֹאת
אוֹתָם
וְיָרְאוּ
וּלְבַסּוֹף
3. ''וּבְבֹאָהּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ אָמַר עִם הַסֵּפֶר'' _ _ _ — ''אָמְרָה'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמְרָה לוֹ יֵאָמֵר בַּפֶּה מַה שֶּׁכָּתוּב בַּסֵּפֶר:
לְכָל
''אָמַר''
וַיִּפּוֹל
בְּעִידָּנֵיהּ
4. ''וַיִּפּוֹל עַל צַוְּארֵי בִנְיָמִן אָחִיו'' כַּמָּה צַוָּארִין הֲווֹ לֵיהּ לְבִנְיָמִין אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בָּכָה עַל שְׁנֵי מִקְדָּשִׁים שֶׁעֲתִידִין לִהְיוֹת _ _ _ שֶׁל בִּנְיָמִין וַעֲתִידִין לֵיחָרֵב ''וּבִנְיָמִין בָּכָה עַל צַוָּארָיו'' — בָּכָה עַל מִשְׁכַּן שִׁילֹה שֶׁעָתִיד לִהְיוֹת בְּחֶלְקוֹ שֶׁל יוֹסֵף וְעָתִיד לֵיחָרֵב:
בָּאוּ
סְגֵיד
בְּחֶלְקוֹ
מֵעִיקָּרָא
5. אָמַר רַבָּה אָמַר רַב יִצְחָק בַּר שְׁמוּאֵל בַּר מָרְתָּא גָּדוֹל תַּלְמוּד תּוֹרָה יוֹתֵר מִכִּבּוּד אָב וָאֵם שֶׁכָּל _ _ _ שָׁנִים שֶׁהָיָה יַעֲקֹב אָבִינוּ בְּבֵית עֵבֶר לֹא נֶעֱנַשׁ דְּאָמַר מָר:
וַיִּשְׁתַּחוּ
וּלְבַסּוֹף
אֶחָד
אוֹתָן
1. אָח ?
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
n. pr.
nom d'une mesure.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2. .ב.ו.א ?
paal
désirer avec empressement.
nifal
éloigné.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
3. ד.ב.ר. ?
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
4. אָב ?
1 - bûcher.
2 - demeure.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - fardeau.
2 - celui qui porte le fardeau.
et ainsi de suite.
5. אֶסְתֵּר ?
1 - abondance.
2 - paume.
n. pr.
décoration, illustration, couronnement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10