1. וְרַבָּנַן אָמְרִי _ _ _ שֶׁמְּחַזְּרִין עַל הַפְּתָחִים שִׁבְעִים הָיוּ דִּכְתִיב ''שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ'' אַל תִּקְרֵי ''שְׂבֵעִים'' אֶלָּא ''שִׁבְעִים'':
צַוָּארָהּ
הַהוּא
וְאֶחָד
אוֹתָן
2. _ _ _ זֶה אֵינֶנּוּ שֹׁוֶה לִי'' — מְלַמֵּד שֶׁכָּל גְּנָזָיו שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע חֲקוּקִין עַל לִבּוֹ וּבְשָׁעָה שֶׁרוֹאֶה אֶת מָרְדֳּכַי יוֹשֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ אָמַר כָּל זֶה אֵינֶנּוּ שֹׁוֶה לִי:
''וְכָל
דִּין
וּמַאי
אַרְיֵה
3. וְכַמָּה אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה שְׁתֵּי אַמּוֹת הָיָה וְהֶעֱמִידוֹ עַל _ _ _ עֶשְׂרֵה וְאָמְרִי לַהּ עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה וְאָמְרִי לַהּ עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע בְּמַתְנִיתָא תָּנָא עַל שִׁשִּׁים וְכֵן אַתָּה מוֹצֵא בְּאַמָּתָהּ שֶׁל בַּת פַּרְעֹה וְכֵן אַתָּה מוֹצֵא בְּשִׁינֵּי רְשָׁעִים דִּכְתִיב ''שִׁינֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ'' וְאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אַל תִּקְרֵי ''שִׁבַּרְתָּ'' אֶלָּא ''שִׁרְיבַּבְתָּ'' רַבָּה בַּר עוֹפְרָן אָמַר מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר שֶׁשָּׁמַע מֵרַבּוֹ וְרַבּוֹ מֵרַבּוֹ מָאתַיִם:
אִיכָּא
תַּרְוַיְיהוּ
שְׁתֵּים
וַעֲשָׂרָה
4. ''וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מַה בַּקָּשָׁתֵךְ עַד חֲצִי הַמַּלְכוּת וְתֵעָשׂ'' חֲצִי הַמַּלְכוּת וְלֹא כָּל הַמַּלְכוּת וְלֹא דָּבָר שֶׁחוֹצֵץ לַמַּלְכוּת וּמַאי נִיהוּ _ _ _ בִּנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ:
כְּמֵזִיד
בִּנְיַן
נִשְׁתַּנּוּ
5. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁלֹּא יַכִּירוּ בָּהּ שֶׁהִיא יְהוּדִית רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ יִשְׂרָאֵל אָחוֹת יֵשׁ לָנוּ בְּבֵית הַמֶּלֶךְ וְיַסִּיחוּ דַּעְתָּן מִן הָרַחֲמִים רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁיְּהֵא מָצוּי לָהּ בְּכָל עֵת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר אוּלַי יַרְגִּישׁ הַמָּקוֹם וְיַעֲשֶׂה לָנוּ נֵס:
מִשּׁוּם
בְּרֹאשׁ
יוֹסֵי
שֶׁמֵּשִׂים
1. פָּלִיל ?
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
n. pr.
prépuce.
juge.
2. שַׂר ?
juge, gouverneur.
seigneur, intendant, ministre.
n. pr.
auge, abreuvoir.
3. פֶּתַח ?
n. pr.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
5. .ש.ג.ג ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10