1.
''וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי'' מִכְּדֵי פְּרִיצְתָּא הֲוַאי דְּאָמַר מָר שְׁנֵיהֶן לִדְבַר עֲבֵירָה נִתְכַּוְּונוּ מַאי טַעְמָא לָא אֲתַאי אָמַר רַבִּי _ _ _ בַּר חֲנִינָא מְלַמֵּד שֶׁפָּרְחָה בָּהּ צָרַעַת בְּמַתְנִיתָא תָּנָא בָּא גַּבְרִיאֵל וְעָשָׂה לָהּ זָנָב:
יוֹסֵי
וְלִקְבּוֹעַ
קָרְבָּנוֹת
לִדְבַר
2.
וְכֵן בִּסְעוּדָּתוֹ שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע הַלָּלוּ אוֹמְרִים מָדִיּוֹת נָאוֹת וְהַלָּלוּ אוֹמְרִים פָּרְסִיּוֹת נָאוֹת אָמַר לָהֶם אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ כְּלִי שֶׁאֲנִי מִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ אֵינוֹ לֹא מָדִיִּי וְלֹא פָּרְסִי אֶלָּא כַּשְׂדִּיִּי רְצוֹנְכֶם לִרְאוֹתָהּ אָמְרוּ לוֹ _ _ _ וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא עֲרוּמָּה:
אִין
שֶׁיּוֹדְעִין
יִפְרֹשׂ
מְלַמֵּד
3.
''כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת'' — זֶה דָּוִד דִּכְתִיב ''וַיֹּאמְרוּ לוֹ עֲבָדָיו יְבַקְשׁוּ לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נַעֲרָה בְתוּלָה'' כֹּל מַאן דַּהֲוָה לֵיהּ בְּרַתָּא — אַיָּיתַהּ נִיהֲלֵיהּ _ _ _ יִפְרוֹשׁ אִוֶּלֶת'' — זֶה אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ דִּכְתִיב ''וְיַפְקֵד הַמֶּלֶךְ פְּקִידִים'' כֹּל מַאן דַּהֲוָה לֵיהּ בְּרַתָּא — אַיטְמְרַהּ מִינֵּיהּ:
לִי
רָבָא
''וּכְסִיל
קָרְבָּנוֹת
4.
אָמַר רַבִּי _ _ _ כָּל פָּסוּק זֶה עַל שׁוּם קָרְבָּנוֹת נֶאֱמַר:
טַעְמָא
לֵוִי
לִהְיוֹת
שָׁנָה
5.
_ _ _:
מְמוּכָן
הַיְינוּ
בְּבוּצִינֵי
כָּל
1. ?
2. .ג.ל.ה ?
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
3. בִּנְיָמִין ?
terre habitable, univers.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
n. pr.
n. pr.
4. רָצוֹן ?
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2 - faveur, ce qui est agréable.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
2 - cérémonies du deuil.
peut-être.
n. pr.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
excrément.
année.
6. שָׁנִי ?
cantique, psaume.
écarlate.
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
2 - crainte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11