1. וְאֶלָּא _ _ _ דְּאָמַר רָבָא תּוֹךְ שְׁלֹשָׁה לְרַבָּנַן צָרִיךְ הַנָּחָה לֵימָא כְּתַנָּאֵי אַמְרַהּ לִשְׁמַעְתֵּיהּ:
שֶׁרַבִּי
הָא
לְאַרְבָּעָה
רַבִּי
2. גְּמָ' הַאי זִיז דְּמַפֵּיק לְהֵיכָא אִילֵּימָא דְּמַפֵּיק לִרְשׁוּת הָרַבִּים — לֵיחוּשׁ דִּילְמָא נָפֵיל וְאָתֵי לְאֵיתוֹיֵי אֶלָּא דְּמַפֵּיק לִרְשׁוּת _ _ _ פְּשִׁיטָא:
מִן
שֶׁלֹּא
הַיָּחִיד
וּמְטַלְטֵל
3. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילּוּ אֵינוֹ _ _ _ מִן הָאָרֶץ וְכוּ' דְּבָעֵינַן הַנָּחָה עַל גַּבֵּי מַשֶּׁהוּ:
נָפֵיל
מְסוּלָּק
קָתָנֵי
וְחַסּוֹרֵי
4. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי זִיז שֶׁלִּפְנֵי הַחַלּוֹן הַיּוֹצֵא לִרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ נוֹתְנִין עָלָיו קְעָרוֹת וְכוֹסוֹת קִיתוֹנִיּוֹת וּצְלוֹחִיּוֹת:
מַתְנֵי
רוּקּוֹ
וּצְלוֹחִיּוֹת
5. גְּמָ' מַתְנֵי לֵיהּ רַב חִינָּנָא בַּר שֶׁלֶמְיָא לְחִיָּיא בַּר רַב קַמֵּיהּ דְּרַב לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּמְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֲמַר לֵיהּ שָׁבְקַתְּ רַבָּנַן וְעָבְדַתְּ כְּרַבִּי _ _ _:
רַבָּנַן
פְּטוּר
מְסוּלָּק
מֵאִיר
1. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
ouverture.
1 - troupeau.
2 - n. pr.
huit.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
fuir.
peal
fuir.
pael
poursuivre.
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
3. בַּר ?
1 - agneau.
2 - petit.
3 - n. pr. (טְלָאִים ...).
siège.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
4. כְּתָב ?
1 - filet, piège.
2 - grille.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
n. pr.
pensées, desseins, projets.
5. .נ.ט.ל ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10