1. וְרַבִּי _ _ _ מַתִּיר שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל זְמַן שֶׁהֵן שֶׁל רַבִּים וְשָׁכְחוּ וְלֹא עֵירְבוּ גַּג וְחָצֵר וְאַכְסַדְרָה וּמִרְפֶּסֶת וְקַרְפֵּף וּמָבוֹי — כּוּלָּן רְשׁוּת אַחַת הֵן:
הֵיכָא
מוּתָּר
לָזוֹ
שִׁמְעוֹן
2. _ _ _ דְּלֹא עֵירְבוּ הָא עֵירְבוּ לָא הָא מַנִּי — רַבָּנַן הִיא:
אֲמַר
לִי
יַתִּירָא
טַעְמָא
3. אֲבָל הָיוּ שֶׁל רַבִּים וְשָׁכְחוּ וְלֹא עֵירְבוּ _ _ _ גַּג וְחָצֵר וְאַכְסַדְרָה וּמִרְפֶּסֶת כּוּלָּן רְשׁוּת אַחַת הֵן:
כּוּלָּם
זוֹ
שְׁנָא
4. וְהָא ''לֹא _ _ _ קָתָנֵי מַאי ''לֹא עֵירְבוּ'' לֹא נִשְׁתַּתְּפוּ:
אַנְשֵׁי
קָאֲמַר
עֵירְבוּ''
אוֹמֵר
5. _ _ _ נָמֵי דְּלָא קָתָנֵי קַרְפֵּף וּמָבוֹי שְׁמַע מִינַּהּ:
וְשָׁכְחוּ
רֵישָׁא
דַּיְקָא
וְעֵירְבוּ
1. אֵלּוּ ?
tissu de soie.
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
perfide (f.).
lesquels, ceux-là.
2. אַחַת ?
planche.
n. pr.
n. pr.
une.
3. .ה.י.ה ?
piel
1 - bondir, sauter.
2 - tourmenter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
languissant, souffrir.
hifil
chagriner, affliger.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
4. ?
5. ש.נ.א. ?
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
se retenir.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10