1.
קוֹרָה _ _ _ מַתֶּרֶת בְּמַיִם:
כָּאן
חֲנַנְיָא
אַרְבָּעָה
וְרַבִּי
2.
דְּכִי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר פַּעַם אַחַת שָׁכְחוּ וְלֹא הֵבִיאוּ סֵפֶר תּוֹרָה מִבְּעוֹד _ _ _ לְמָחָר פָּרְסוּ סָדִין עַל הָעַמּוּדִים וְהֵבִיאוּ סֵפֶר תּוֹרָה וְקָרְאוּ בּוֹ:
יוֹם
דִּימִי
בְּשִׁיטַת
וְקָרְאוּ
3.
הָא קָא אָזֵיל דְּלִי לְאִידַּךְ גִּיסָא וּמַיְיתֵי קִים לְהוּ לְרַבָּנַן דְּאֵין דְּלִי מְהַלֵּךְ _ _ _ מֵאַרְבָּעָה טְפָחִים:
יוֹתֵר
בְּחוּרְבָּה
נַעֲשָׂה
הַכֹּל
4.
וְלָא רַבִּי יוֹסֵי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֶלָּא בְּסוּכָּה _ _ _ עֲשֵׂה הוּא אֲבָל שַׁבָּת דְּאִיסּוּר סְקִילָה הוּא — לֹא אָמַר:
דְּאִיסּוּר
עַד
לְמַעְלָה
וְלֹא
5.
אָמַר רַבָּה רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן _ _ _ אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד רַבִּי יְהוּדָה הָא דַּאֲמַרַן רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַבְיָא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַבְיָא אוֹמֵר גְּזוּזְטְרָא שֶׁיֵּשׁ בָּהּ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל אַרְבַּע אַמּוֹת:
מַעֲשֶׂה
עַד
עֲקַבְיָא
דְּאִיסּוּר
1. אַיִן ?
scie, hache, cognée.
1 - judéen
2 - descendant de Juda.
3 - juif.
4 - n. pr.
2 - descendant de Juda.
3 - juif.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. רַבָּנָן ?
étourdissement, étonnement, épouvante.
bdellium, perle ou pierre précieuse.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
2 - passage des poissons sous le navire.
3. מְחִיצָה ?
n. pr.
pour.
portier.
1 - enceinte, partition, clôture.
2 - blessure, écrasement.
2 - blessure, écrasement.
4. י.ד.ה. ?
paal
tailler la vigne.
nifal
taillé.
piel
chanter, jouer d'un instrument.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
être élevé.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10