1.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר שִׁיגֵּר _ _ _ לְרַבִּי מוֹדְיָא דְקוֹנְדֵּיס דְּמִן נְאוּסָא וְשִׁיעֵר רַבִּי מָאתַן וּשְׁבַע עֶשְׂרֵה בֵּיעִין:
רֵאשִׁית
בּוֹנְיוֹס
דִּירוּשַׁלְמִית
סְאָה
2.
אִי הָכִי הָוֵי לֵיהּ טְפֵי _ _ _ דְּלָא הָוֵי כְּבֵיצָה לָא חָשֵׁיב לֵיהּ:
נְאוּסָא
קָתָנֵי
כֵּיוָן
דִּירוּשַׁלְמִית
3.
תָּנָא וַחֲצִי חֲצִי חֶצְיָהּ לְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין וְתַנָּא דִּידַן מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי טוּמְאַת אוֹכָלִין מִשּׁוּם דְּלָא שָׁווּ שִׁיעוּרַיְיהוּ _ _ _:
אֶחָד
לַהֲדָדֵי
חָשֵׁיב
כְּבֵיצָה
4.
וְאִי דְּצִיפּוֹרִית מָאתַיִם וְשֶׁבַע _ _ _:
סְאָה
כִּי
הָוְיָין
מַתְקֵיף
5.
הָא סְאָה דְּהֵיכָא אִי דְּמִדְבָּרִית מֵאָה אַרְבָּעִים וְאַרְבַּע _ _ _:
הָוְיָא
לְעוֹלָם
אָמְרוּ
הָוְיָא
1. בֵּיצָה ?
n. pr.
œuf.
femme.
n. pr.
2. תַּנְיָא ?
1 - biens.
2 - confus.
2 - confus.
1 - prière secrète.
2 - mystère.
3 - enchantement, parole mystique.
4 - Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
2 - mystère.
3 - enchantement, parole mystique.
4 - Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
1 - mensonge.
2 - en vain.
2 - en vain.
il a été enseigné (dans une Baraita).
3. דִּיד ?
n. pr.
marque la possession.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
1 - ruine, débris.
2 - destruction.
2 - destruction.
4. מֶחֱצָה ?
moitié.
n. pr.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
bétail.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
deux.
reins.
1 - diamant ou émeraude.
2 - étoile du matin.
2 - étoile du matin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10