1. וְאַכַּתִּי לְמָר _ _ _ וּלְמָר תַּמְנֵי — הַיְינוּ דְּקָאָמַר ''וּקְרוֹבִים דִּבְרֵיהֶם לִהְיוֹת שָׁוִין'':
תֵּשַׁע
בַּכְּלָל
אָמַר
וּקְרוֹבִים
2. הָא וְכוּלָּן _ _ _ וְעֵירַב עֲלֵיהֶן רַבָּן — יוֹצְאִין בְּשֶׁל רַבָּן וּסְתָמָא הוּא וְקָתָנֵי חוּץ מִן הָאִשָּׁה דְּלָא נָפְקִי:
וְכוּלָּן
שֶׁעֵירְבוּ
הַקְּטַנִּים
הַבַּיִת
3. לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דְּרַב אַסִּי _ _ _ לְךָ רַב אַסִּי ''עַד'' וְעַד בַּכְּלָל:
וָזֶה
וְרֵישׁ
אָמַר
אוֹמֵר
4. אִשָּׁה מַאי שְׁנָא אָמַר _ _ _ אִשָּׁה וְכָל דְּדָמֵי לַהּ:
מַאי
רַבָּה
אֲבוּהִי
הַבַּיִת
5. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף לְרַב יוֹסֵף בְּרֵיהּ דְּרָבָא אֲבוּךְ כְּמַאן סְבִירָא לֵיהּ כְּרַבִּי מֵאִיר סְבִירָא לֵיהּ אֲנָא _ _ _ כְּרַבִּי מֵאִיר סְבִירָא לֵיהּ דְּאִי כְּרַבִּי יְהוּדָה קַשְׁיָא הָא דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי רַוְוחָא לִבְסִימָא שְׁכִיחַ:
תָּנוּ
נָמֵי
קָתָנֵי
אוֹמֵר
1. ?
2. אֵם ?
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
3. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
figure.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. .כ.ו.ל ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
5. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
plainte, murmure.
1 - n. pr.
2 - rue.
6. מָזוֹן ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
enfants de la troisième génération.
fenêtre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11