1. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף _ _ _ דְּרַב יְהוּדָה דִּשְׁמוּאֵל הִיא:
מִכָּל
הָא
וּכְחוּמְרֵיהּ
לְמֵימַר
2. יָתֵיב רַב יוֹסֵף קַמֵּיהּ דְּרַב הוּנָא וְיָתֵיב וְקָאָמַר אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַחֲלוֹקֶת בִּסְרַטְיָא מִכָּאן וּסְרַטְיָא מִכָּאן וּפְלַטְיָא מִכָּאן וּפְלַטְיָא _ _ _:
יְדַע
מִכָּאן
וְאָמַר
וּלְרַב
3. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָכִי קָאָמַר כָּל הֵיכָא דְּמַשְׁכַּחַתְּ תְּרֵי תַּנָּאֵי וּתְרֵי אָמוֹרָאֵי דִּפְלִיגִי אַהֲדָדֵי כְּעֵין מַחֲלוֹקֶת בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל — לָא לֶיעְבַּד כִּי קוּלֵּיהּ דְּמָר וְכִי קוּלֵּיהּ דְּמָר וְלָא כְּחוּמְרֵיהּ דְּמָר וְכִי חוּמְרֵיהּ דְּמָר אֶלָּא אוֹ כִּי קוּלֵּיהּ דְּמָר וּכְחוּמְרֵיהּ עָבֵיד אוֹ כְּקוּלֵּיהּ _ _ _ וּכְחוּמְרֵיהּ עָבֵיד:
וַעֲבַד
וְלָא
דְּמָר
הֵיכָא
4. וְאָמַר רַב יְהוּדָה _ _ _ שְׁמוּאֵל וְכֵן לְעִנְיַן טְרֵיפָה:
אֶחָד
אַבָּיֵי
אָמַר
הַשְׁתָּא
5. אֲבָל סְרַטְיָא מִכָּאן _ _ _ מִכָּאן אוֹ בִּקְעָה מִכָּאן וּבִקְעָה מִכָּאן — עוֹשֶׂה צוּרַת הַפֶּתַח מִכָּאן וְלֶחִי וְקוֹרָה מִכָּאן:
רַב
אוֹ
וּבִקְעָה
בֵּית
1. אִיכָּא ?
terrible.
il y a.
1 - mile persique.
2 - perse.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
2. בַּת ?
partition, division.
1 - blessure, dommage.
2 - hélas !
n. pr.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
3. ע.ב.ד. ?
piel
vivre dans les délices.
poual
raffiné.
hitpael
être dans la joie, dans les délices.
paal
composer des parfums.
piel
composer des parfums.
poual
parfumé, préparé.
hifil
parfumer.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
4. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
action de chasser quelqu'un de ses biens.
n. pr.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
5. ב.ע.ה. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
cacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10