1.
אֲבָל אֵינוֹ מְזַכֶּה לֹא עַל יְדֵי בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְלֹא עַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים _ _ _ שֶׁיָּדָן כְּיָדוֹ:
מִפְּנֵי
מִפְּנֵי
אוֹתָהּ
צְרִיכָא
2.
הוּא אָסוּר וַחֲבֵירוֹ מוּתָּר פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דַּהֲדַר אִידַּךְ וּבַטֵּיל לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ וְהָא _ _ _ מַשְׁמַע לַן דְּאֵין מְבַטְּלִין וְחוֹזְרִין וּמְבַטְּלִין:
לָאו
דְּאָמַר
יְדֵי
קָא
3.
אָמַר _ _ _ חֲבִיבָא הָא נָמֵי סָבֵי דְפוּמְבְּדִיתָא אַמְרִינְהוּ דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל עוֹשִׂין מְדוּרָה לַחַיָּה בְּשַׁבָּת:
שֶׁיָּדָן
אֵיזוֹ
רַב
לֹא
4.
כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹעֵל אֶת _ _ _ וּמְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ תַּרְתֵּי הָכִי קָאָמַר אוֹ נוֹעֵל אֶת בֵּיתוֹ אוֹ מְבַטֵּל אֶת רְשׁוּתוֹ:
בֵּיתוֹ
אַמְרִינְהוּ
בֵּיתוֹ
וְנִצְטַנֵּן
5.
סְבוּר מִינָּה לְחַיָּה — אִין לְחוֹלֶה — לָא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים — אִין בִּימוֹת הַחַמָּה — _ _ _:
לְעוֹלָם
לָא
נוֹעֵל
מִשְּׁלֹשָׁה
1. ?
2. עִבְרִי ?
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
hébreu.
1 - restes de la moisson.
2 - pièce pour raccommoder.
2 - pièce pour raccommoder.
menteur.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
état de désolation, destruction.
aimant l'or, tribut qu'on paye en or.
femme, épouse.
4. כּוֹמֶר ?
n. pr.
n. pr.
fondement, base.
1 - prêtre idolâtre.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
5. .ש.מ.ר ?
piel
faire affront.
hitpael
se montrer bienveillant.
peal
1 - rougir de honte.
2 - être blâmé.
2 - être blâmé.
afel
être blâmé.
hitpaal
rougir de honte.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10