1. אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי מַאי טַעְמָא דְּסוּלָּם הַמִּצְרִי דְּלָא מְמַעֵט אֲמַר לֵיהּ לָא שְׁמִיעַ לָךְ הָא דְּאָמַר רַב אַחָא בַּר אַדָּא אָמַר רַב הַמְנוּנָא אָמַר רַב _ _ _ דְּהָוֵה לֵיהּ דָּבָר שֶׁנִּיטָּל בְּשַׁבָּת וְכָל דָּבָר שֶׁנִּיטָּל בְּשַׁבָּת — אֵינוֹ מְמַעֵט:
מִשּׁוּם
מוּפְלָג
שְׁלֹשָׁה
אַרְבָּעָה
2. וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא הָוֵי כּוֹתֶל אַרְבָּעָה _ _ _ הָוֵי כּוֹתֶל אַרְבָּעָה — אֲפִילּוּ מוּפְלָג טוּבָא נָמֵי:
אֲבָל
וְהִנִּיחַ
טַעְמָא
אָמְרִי
3. לָא צְרִיכָא _ _ _ מָרָא וַחֲצִינָא:
בָּנָה
דְּבָעֵי
טוּבָא
קוֹבְעוֹ
4. וְאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ סוּלָּם שֶׁשְּׁלִיבוֹתָיו פּוֹרְחוֹת אִם יֵשׁ בַּשְּׁלִיבָה הַתַּחְתּוֹנָה אַרְבָּעָה — מְמַעֵט אִי נָמֵי אֵין בַּשְּׁלִיבָה הַתַּחְתּוֹנָה אַרְבָּעָה _ _ _ בַּשְּׁלִיבָה הָעֶלְיוֹנָה אַרְבָּעָה וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה שְׁלֹשָׁה — מְמַעֵט:
וְיֵשׁ
שְׁלֹשָׁה
דְּרָבָא
אֲמַר
5. אָמַר רַב בִּיבִי בַּר אַבָּיֵי בָּנָה אִיצְטְבָא עַל גַּב אִיצְטְבָא אִם יֵשׁ בָּאִיצְטְבָא הַתַּחְתּוֹנָה אַרְבָּעָה — מְמַעֵט אִי נָמֵי אֵין _ _ _ אַרְבָּעָה וְיֵשׁ בָּעֶלְיוֹנָה אַרְבָּעָה וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה שְׁלֹשָׁה — מְמַעֵט:
בַּתַּחְתּוֹנָה
אֲבָל
טְפָחִים
בָּעֶלְיוֹנָה
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
tas, monceau.
pas.
2. גָּבוֹהַּ ?
parfumeur.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
n. pr.
inadvertance, erreur.
3. חָצֵר ?
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
mensonge, illusion.
vêtement uni et lisse.
n. pr.
4. טַעַם ?
1 - prince, chef.
2 - Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
espèces d'arbre.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
5. רַב ?
matières liquides.
bien acquis par le travail.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
chevalière, anneau, bague.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10