1. לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ _ _ _ מִינֵּהּ וְהָכָא חַזָּנָא הוּא דַּהֲוָה אָכֵיל נַהֲמָא בְּבֵיתֵיהּ וְאָתֵי בָּיֵית בְּבֵי כְנִישְׁתָּא:
מִינַּהּ
אֶחָד
קַיבְּלַהּ
דְּמָר
2. וְתַרְתֵּי _ _ _ לִי צְרִיכָא דְּאִי מֵהַהִיא —:
קַיבְּלַהּ
לְמָה
יִשְׂרָאֵל
לִינָה
3. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף אָמַר רַב אֲפִילּוּ _ _ _ אֲמַר לֵיהּ אִין דְּאִי לָא אָמַר מַאי:
נִישְׁדְּיֵיהּ
בְּחָצֵר
וְקוֹרָה
בָּיֵית
4. אֲתָא רַב עָנָן שַׁדְיֵהּ אָמַר מְבוֹאָה דְּדָיַירְנָא בֵּיהּ וְאָתֵינָא מִשְּׁמֵיהּ דְּמָר שְׁמוּאֵל נֵיתֵי רַב עָנָן בַּר רַב נִישְׁדְּיֵיהּ _ _ _ שְׁמַע מִינַּהּ לָא קַיבְּלַהּ מִינֵּיהּ:
דְּדָיַירְנָא
מִן
וַחֲצֵירוֹת
אָמַר
5. _ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מָבוֹי שֶׁצִּידּוֹ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל — אֵין מְעָרְבִין אוֹתוֹ דֶּרֶךְ חַלּוֹנוֹת לְהַתִּירוֹ דֶּרֶךְ פְּתָחִים לַמָּבוֹי:
יְהוּדָה
שֶׁיְּהוּ
וְאָתֵינָא
אָמַר
1. תַּרְתֵּי ?
1 - deux.
2 - deux enseignements contradictoires.
n. patron.
1 - classe, division.
2 - dispute.
n. pr.
2. לִינָה ?
1 - destruction, mortalité, peste.
2 - pressoir.
nuit de repos, action de rester pendant la nuit.
pensées, desseins, projets.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
3. ?
4. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - laine.
2 - coton.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10