1. אֵיתִיבֵיהּ אֶחָד מִבְּנֵי _ _ _ שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד מִן הַשּׁוּק מִבְּעוֹד יוֹם — אוֹסֵר מִשֶּׁחָשֵׁיכָה — אֵינוֹ אוֹסֵר:
דְּבֵי
חָצֵר
שֶׁיְּבַטֵּל
דְּקָתָנֵי
2. אֵימָא חוּץ מִתּוֹרַת _ _ _ רְשׁוּת:
דְּאִי
מִן
לְמִקְצָת
בִּיטּוּל
3. זֶה _ _ _ לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי מֵת גּוֹי בְּשַׁבָּת:
אִין
שֶׁנֶּאְסַר
הַכְּלָל
מִן
4. כָּל שֶׁהוּתַּר לְמִקְּצָת שַׁבָּת מוּתָּר לְכָל הַשַּׁבָּת — כְּגוֹן עֵירַב דֶּרֶךְ הַפֶּתַח וְנִסְתַּם הַפֶּתַח עֵירַב _ _ _ חַלּוֹן וְנִסְתַּם חַלּוֹן:
דִּלְמָא
מִבְּנֵי
דֶּרֶךְ
כָּל
5. וְקָתָנֵי _ _ _ מִמְּבַטֵּל רְשׁוּת אִיהוּ — אִין יוֹרֵשׁ — לָא:
הַכְּלָל
חוּץ
וְאֶחָד
מְחִיצָה
1. אִיהוּ ?
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
bande, emplâtre.
n. pr.
il, il est.
2. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. מְגוּרָה ?
1 - grenier, lieu d'habitation.
2 - peur.
n. pr.
terrible.
comment.
4. שׁוּק ?
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
action de se courber, humilité
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
objet de raillerie.
5. .ע.ר.ב ?
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10