1. הָהוּא יָנוֹקָא _ _ _ חַמִּימֵיהּ אֲמַר לְהוּ רָבָא נִישַׁיְּילַהּ לְאִימֵּיהּ אִי צְרִיכָא — נַחֵים לֵיהּ גּוֹי אַגַּב אִימֵּיהּ:
לֶיהֱוֵי
דְּאִישְׁתְּפוּךְ
וְנַקְנֵי
אָמַר
2. אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא אִימֵּיהּ קָא אָכְלָה תַּמְרֵי אֲמַר _ _ _ אֵימוֹר תּוּנְבָּא בְּעָלְמָא הוּא דְּנָקֵט לַהּ:
מִשֶּׁיָּמוּת
מְבוֹאָה
לֵיהּ
הַפְּתָחִים
3. אֲמַר לֵיהּ רַבָּה בַּר רַב _ _ _ לְאַבָּיֵי מְבוֹאָה דְּאִית בֵּיהּ תְּרֵי גַּבְרֵי רַבְרְבֵי כְּרַבָּנַן לָא לֶיהֱוֵי בֵּיהּ לָא עֵירוּב וְלֹא שִׁיתּוּף אֲמַר לֵיהּ מַאי נַעֲבֵיד מָר לָאו אוֹרְחֵיהּ אֲנָא טְרִידְנָא בְּגִירְסַאי אִינְהוּ לָא מַשְׁגְּחִי:
חַמִּימֵיהּ
כִּשְׁמוּאֵל
חָנָן
רַבָּה
4. נִפְתַּח אֶחָד מֵהֶן — הוּא טָמֵא _ _ _ טְהוֹרִין חִישֵּׁב לְהוֹצִיאוֹ בְּאֶחָד מֵהֶן אוֹ בַּחַלּוֹן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה — מַצִּיל עַל כָּל הַפְּתָחִים כּוּלָּן:
לֵיהּ
מָה
הַפְּתָחִים
וְכוּלָּן
5. וְאִי לָא סָבַר לַהּ _ _ _ כִּשְׁמוּאֵל:
בָּטֵל
אַרְבָּעָה
מָר
כְּרַבִּי
1. בָּטֵל ?
n. pr.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
1 - four à brique, fait cuire la brique.
2 - cadre.
antérieur.
2. ?
3. הוּא ?
fleur de farine.
n. pr.
il, lui, il est.
fort, puissant.
4. ל ?
n. pr.
soif.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
5. עֵירוּב ?
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
étang, réservoir.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
femme, épouse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10