1.
אֲמַר לֵיהּ לְדִידִי אֲמַרוּ לִי הָנְהוּ סָבֵי הַהִיא אַשְׁפָּה הֲוָה לַהּ מֵחַד גִּיסָא וְהַשְׁתָּא דְּאִיפַּנְיָא לַהּ אַשְׁפָּה _ _ _ לַהּ כִּשְׁנֵי פְּתָחִים וַאֲסִיר אֲמַר לֵיהּ לָאו אַדַּעְתַּאי:
לָא
הָוֵה
עוֹשֶׂה
מְחִיצָה
2.
אָמַר מָר וְאֵין מְעָרְבִין אוֹתָהּ לַחֲצָאִין אָמַר רַב פָּפָּא לֹא _ _ _ אֶלָּא לְאָרְכָּהּ אֲבָל לְרָחְבָּהּ — מְעָרְבִין:
דִּפְנִימִית
לֵית
אֵין
אָמְרוּ
3.
אֲמַר לְהוּ רַב נַחְמָן לָא תְּצִיתוּ לֵיהּ הָכִי אָמַר רַב אַדָּא אָמַר רַב סוּלָּם תּוֹרַת פֶּתַח עָלָיו וְתוֹרַת מְחִיצָה עָלָיו _ _ _ מְחִיצָה עָלָיו כְּדַאֲמַרַן תּוֹרַת פֶּתַח עָלָיו בְּסוּלָּם שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת רָצוּ — אֶחָד מְעָרֵב רָצוּ — שְׁנַיִם מְעָרְבִין:
שֶׁעָשָׂה
וּמִי
שֶׁל
תּוֹרַת
4.
וּמִי אָמַר רַב _ _ _ הָכִי וְהָאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל אַנְשֵׁי חָצֵר וְאַנְשֵׁי מִרְפֶּסֶת שֶׁשָּׁכְחוּ:
מָר
נַחְמָן
בְּנֵי
אָמְרוּ
5.
כְּמַאן כְּרַבִּי עֲקִיבָא אֲפִילּוּ _ _ _ רַבָּנַן עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבָּנַן הָתָם אֶלָּא בִּשְׁתֵּי חֲצֵירוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ דִּפְנִימִית אָחֲדָא לְדַשָּׁא וּמִשְׁתַּמְּשָׁא אֲבָל הָכָא מִי מָצוּ מְסַלְּקִי רְשׁוּת הָרַבִּים מֵהָכָא:
חִסְדָּא
דִּידַהּ
תֵּימָא
דְּאִיפַּנְיָא
1. אַיִן ?
1 - n. pr.
2 - garance.
2 - garance.
n. pr.
ombre.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ?
3. ל ?
bras.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
2 - échanson.
3 - arrosé.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. מַרְפֶּסֶת ?
n. pr.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
pose, dépôt.
galerie, balcon.
5. ש.נ.א. ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10