1. וּמִי אָמַר רַב נַחְמָן הָכִי וְהָאָמַר רַב _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל אַנְשֵׁי חָצֵר וְאַנְשֵׁי מִרְפֶּסֶת שֶׁשָּׁכְחוּ:
נַחְמָן
וְנַעֲשֵׂית
עָסְקִינַן
רַבִּים
2. מַאן תַּנָּא דְּמִיעָרְבָא רְשׁוּת הָרַבִּים אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּתַנְיָא יָתֵר עַל כֵּן אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁנֵי בָּתִּים בִּשְׁנֵי צִידֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים — עוֹשֶׂה לֶחִי מִכָּאן וְלֶחִי מִכָּאן אוֹ קוֹרָה מִכָּאן וְקוֹרָה מִכָּאן וְנוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בָּאֶמְצַע אָמְרוּ לוֹ אֵין מְעָרְבִין רְשׁוּת _ _ _ בְּכָךְ:
עוֹשֶׂה
לְמָתָא
הָרַבִּים
מִבְּנֵי
3. אָמַר מָר אוֹ כּוּלָּהּ אוֹ מָבוֹי מָבוֹי בִּפְנֵי עַצְמוֹ מַאי שְׁנָא דְּלַחֲצָאִין דְּלָא — דְּאָסְרִי אַהֲדָדֵי מָבוֹי _ _ _ נָמֵי אָסְרִי אַהֲדָדֵי:
בָּאֶמְצַע
הֲוָה
מָבוֹי
אִיכָּא
4. אֲמַר לֵיהּ סָבֵי דִּידַהּ אָמְרִי לִי רַב חִיָּיא בַּר אַסִּי _ _ _ כּוּלַּהּ וְאָמֵינָא שְׁמַע מִינַּהּ עִיר שֶׁל יָחִיד וְנַעֲשֵׂית שֶׁל רַבִּים הִיא:
לְאָרְכָּהּ
לְדַשָּׁא
מְעָרֵב
לֶחִי
5. כְּמַאן כְּרַבִּי עֲקִיבָא אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבָּנַן הָתָם אֶלָּא בִּשְׁתֵּי חֲצֵירוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ דִּפְנִימִית אָחֲדָא לְדַשָּׁא _ _ _ אֲבָל הָכָא מִי מָצוּ מְסַלְּקִי רְשׁוּת הָרַבִּים מֵהָכָא:
דְּלַחֲצָאִין
וּמִשְׁתַּמְּשָׁא
וְאָמֵינָא
הָכָא
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
pourrir.
paal
bas, humilié, abaissé.
nifal
rabaissé.
hifil
1 - abaisser, retirer.
2 - humilié.
hitpael
1 - paresseux.
2 - négligent.
peal
1 - descendre.
2 - baisser la tête.
afel
abaisser, humilier.
hitpeel
s'abaisser.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
2. הָנֵי ?
sage, intelligent.
n. pr.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
ces, ceux-ci.
3. מָבוֹי ?
impasse, petite rue, ruelle.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
1 - partage.
2 - division.
4. סֻלָּם ?
embouchure.
1 - aveu, confession.
2 - remerciement.
1 - échelle.
2 - point d'ourlet.
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - obscurcir, être obscur.
2 - être inconnu, être faible.
3 - presser.
piel
1 - obscurcir.
2 - affaiblir.
poual
devenir faible.
houfal
être terni.
hitpeel
se ternir.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10