1. אֲמַר לֵיהּ רַב _ _ _ מַאי טַעְמָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם דִּשְׁכִיחִי גַּבֵּי הַרְמָנָא מַדְכְּרִי אַהֲדָדֵי — כּוּלְּהוּ יִשְׂרָאֵל נָמֵי בְּצַפְרָא דְּשַׁבְּתָא שְׁכִיחִי גַּבֵּי הֲדָדֵי אֶלָּא אָמַר רַב נַחְמָן כְּגוֹן דִּיסְקַרְתָּא דְנַתְּזוּאִי:
עַצְמוֹ
אֵין
לֹא
נַחְמָן
2. רִיבָּה לְאֶחָד וּמִיעֵט לְאֶחָד כּוּ' הָא תּוּ לְמָה לִי הַיְינוּ הָךְ הָכִי קָאָמַר רִיבָּה אֶחָד וּמִיעֵט אֶחָד — שׁוֹמְעִין לְזֶה _ _ _:
דִּשְׁכִיחִי
שֶׁרִיבָּה
הֲדָדֵי
הָכִי
3. שֶׁלֹּא אָמְרוּ _ _ _ אֶת הַדָּבָר לְהַחֲמִיר אֶלָּא לְהָקֵל וְהָתַנְיָא לֹא אָמְרוּ חֲכָמִים אֶת הַדָּבָר לְהָקֵל אֶלָּא לְהַחֲמִיר:
לָא
חֲכָמִים
דְּרֵישׁ
אַבָּיֵי
4. וְשֶׁל רַבִּים וְנַעֲשֵׂית _ _ _ יָחִיד — אֵין מְעָרְבִין אֶת כּוּלָּהּ אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה חוּצָה לָהּ כָּעִיר חֲדָשָׁה שֶׁבִּיהוּדָה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ חֲמִשִּׁים דָּיוֹרִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שָׁלֹשׁ חֲצֵירוֹת שֶׁל שְׁנֵי בָתִּים:
מַאי
שֶׁל
דְּשַׁבְּתָא
וְהָתַנְיָא
5. אָמַר אַבָּיֵי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַרְבֶּה יוֹתֵר _ _ _ הָעִיר בַּאֲלַכְסוֹנָא:
טַעְמָא
מִמִּדַּת
וְנַעֲשֵׂית
בִּפְנֵי
1. ?
2. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
grains qui restent après la vendange.
aimant l'or, tribut qu'on paye en or.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
3. כֹּל ?
1 - ainsi de suite, etc.
2 - n. pr.
palais.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
frondeur.
4. מִדָּה ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
terre aride.
n. pr.
5. שָׁלֹשׁ ?
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
trois.
1 - pervers.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10